С корнем -
ним- поиграли, получилась связка
имени (псевдо
ним,
имение) и присвоения разными способами (за
нимать, при
нимать, вз
имать, под
нимать и т.п.).
Возвратиться охота к корню -
мин-. Ибо есть по
минать (использовать память), есть за
минать (и забывать, и деформировать), есть с
минать (только деформировать).
Фасмер говорит, что деформировать - от лит.
mintas, а запоминать - от лит.
mintis. Честно говоря, из этого ещё не следует разницы в происхождении "
мять" и "па-
мять". В первом лице ед.ч. у нас есть разница между
мню (использую память-воображение) и
мну (деформирую).
Попутно вопрос: есть ли общность между
mental (разумное) и
метить (замечать, примечать - обращать внимание, оставлять след для па
мяти, типа по
mentить-pa
mientac)? А также между
метить и
метать? В последнем, правда, я зело сомневаюсь
Фасмер пишет про "метить": "Сравнивают с др.-инд.
mātíṣ "мера, правильное
познание", abhímātiṣ "преследование, покушение", авест.
māta- "измеренный, образованный", лат.
mētior, -īrī "мерить, измерять", греч.
μῆτις "совет,
замысел, смышленость" - эти слова на "мять" похожи многие.
От "мять" - "мяч", а от "метить" - "меч" - это, вроде, довод против общности. С
метливость и па
мятливость - вроде, довод, за.
Остаётся надеяться, что у "мять" и "мнить" общность всё-таки есть (
мну -
мню)
Ещё:
мята -
ментол.
Из автоэпиграфа к странице ...
[Print]
Yurate