Заметки обо всём
Тень в сумерках
дневник заведен 01-11-2017
постоянные читатели [59]
131313, Akiva-san, Amadeu, avirana, Crisl, Dink, ESPOIRA, Hanna Wind, i-lightning, Ice noble, iPrizrak, JayKo, Jenny_Revenger, jmot, kat_iyulskaya, MilediBlack, mirror-ofhorror, Nabrilin, Natsu, Nunc, ostrov, Poxyam, Ravenstag, Red D A, roseIceberg, Russa_mirs, SelenaWing, sky_unltd, Sol-veyg, Sparkeater, Tygrysek, yuyuyu13, Zadira, Адаэль, Алалина, Амадео, Анна Принц, Анна_Каренина, Анри, Госпожа Удача, Графиня Корица, Д-ж-о-к-е-р, Еще одна Кошка, Иллаин Тайли, Леонида, ЛинХимицу, Лиэс, Маргит, Мори Сэйджюро, Николетт, Ория, Призрак джедая, Рэй, Собака серая, стикер, СЭ-778Х Лямбда, ТотКтоЯеСтЬ, Украдка, Шиповник
закладки:
цитатник:

дневник:
хочухи:
интересы [15]
[3] 21-11-2024 20:05
Мишки-вкуснишки))))

[Print]
Тень в сумерках
22-05-2024 19:24 Анна Леонуэнс. Путешествие в Сиам.
А вот эта книга попала Тени в руки совершенно случайно! Большая часть подбираемой литературы имеет свой, глубоко личный интерес, и обычно читается то, что находится о Японии, Китае, Корее, ну, вот, совсем недавно - о Вьетнаме...Конечно, читается далеко не только это, но азиатский регион очерчен этими границами, ибо, как сказал Козьма Прутков, "нельзя объять необъятного!"
Но здесь маячила совершенно волшебная возможность - совершить путешествие не только в пространстве, но и во времени, и Тень не устояла!

Сиам - старинное наименование Таиланда, а об этой экзотической стране Тень знает очень и очень немного...Жаркие тропики, потрясающей красы архитектура, белые слоны и экзотические фрукты, тайские танцы и незабываемый тайский массаж...Вот, наверное, и всё.
Поэтому пришлось сначала поискать данные об авторе. В аннотации рассказывается, что по книге Анны Леонуэнс поставлен мюзикл "Король и я", а затем снята куча одноимённых фильмов. Честно сказать, фильмы имеют весьма малое отношение к содержанию книги, и никаких романтических историй между королём Сиама и английской гувернанткой не было, и быть не могло, что для Тени изначально в плюс. Зато описание жизни в королевской семье Сиама получилось очень красочным и колоритным, так что от книги Тень осталась в восторге!

Прежде всего - несколько слов об авторе! О, госпожа Леонуэнс - весьма и весьма колоритная леди!
Авантюристка, феминистка, путешественница, повидавшая мир, и просто - смелая и отважная женщина! Да, не всему в книге можно доверять, и, скажем, в официальном Таиланде её творение до сих пор остаётся под запретом, ибо тайцы считают, что Его Величество представлен в преувеличенно-негативном, ложном и оскорбительном виде.
Конечно, как и всякий автор, Анна многое могла преувеличить, книга-то не историческая монография, а заметки о жизни в экзотической стране, но написаны они живым языком, и вызывают сильнейший эмоциональный отклик.

Анна Гарриет Леонуэнс, в девичестве Эдвардс, родилась в Индии в городе Ахмаднагар в штате Махараштра, 26 ноября 1831 года, в семье сержанта Томаса Эдвардса и его жены Мэри (урождённая Глэскотт), дочери лейтенанта индийской армии. Впоследствии Анна Леонуэнс тщательно скрывала своё происхождение от смешанного брака, чтобы избежать дискриминации и обеспечить хорошее будущее своих детей.
Отец скончался ещё до рождения Анны и её мать вышла замуж за ирландского капрала Патрика Донахью.
Отношения с отчимом тоже были трудными. Он принуждал Анну, как и её сестру, выйти замуж за человека, который был много старше её. В 1847 году семья переехала в Аден, где Патрик Донахью получил должность помощника руководителя общественных работ. Там Анна начала учиться у миссионера Джорджа Перси Баджера и его жены Марии. Они определили склонность девушки к языкам, и взяли её с собой в путешествие по Египту и Палестине.

В конце 1849 года она с семьёй вернулась в Индию в город Пуна и, несмотря на возражения матери и отчима, вышла замуж за друга детства Томаса Оуэнса Леоне или Леонуэнса. С замужеством она прекратила все контакты с семьёй. Вначале супруги отправились в Западную Австралию (город Перт), где Анна пыталась открыть школу для девочек. Когда это не удалось, супруги уехали в Сингапур, затем в Пенанг, где Томас Леонуэнс получил должность хранителя отеля. У них за 10 лет родилось четверо детей, двое из которых скончались во младенчестве. В 1859 году муж Анны скончался от инсульта, оставив её вдовой. Чтобы содержать детей, Анна начала преподавать в Сингапуре, а затем открыла школу для детей британских офицеров. Хотя предприятие не оказалось финансово успешным, Анна заслужила репутацию хорошей учительницы.

В 1862 году Анна Леонуэнс приняла предложение консула Сиама поступить на службу к сиамскому королю Монгкуту в качестве учительницы для его 39 жён и 82 детей. Король желал, чтобы его жёны и дети получили современное западное светское образование, которое им не смогли дать жёны миссионеров. Анна отправила дочь Эвис учиться в Англию, сама же с сыном направилась в Бангкок. Почти в течение 6 лет она находилась при дворе, вначале в качестве учительницы, затем в должности секретарши-переводчицы. Анна хотела продолжить работу при королевском дворе, но когда она находилась в Англии по состоянию здоровья, внезапно король умер. Его преемником стал его сын Чулалонгкорн. Он написал Анне тёплое письмо с благодарностью, однако не предложил ей продолжить работу при дворе.
Вот такая непростая судьба, и яркая биография!

А теперь представим себе: далёкий 1862 год. Великобритания - "Владычица морей", Европа - центр мира, и - далёкое, неизвестное, экзотическое юго-восточное королевство, о котором не так уж и много известно...Отправиться туда, да ещё и вместе с маленьким сыном, одинокой вдове без больших денег и связей - это же такой риск! Сколько должно быть мужества у госпожи Леонуэнс, чтобы дать своё согласие!!! Она, действительно, незаурядная женщина!
Честно, когда начинала читать, вспомнила об одной своей книжной неудаче: попытки одолеть "Фрегат Паллада" Гончарова. Вроде бы, она обещала быть интересной - кругосветное плавание, посещение так любимого Тенью Восточного региона, первые впечатления от японцев вообще, и всего Японского архипелага, в частности...
...и ни одна из возлагаемых надежд не оправдалась. Н-да, надо было делать скидку на автора и год написания...Вместо увлекательной географической книги Тень получила записки скучающего русского барина, на которого невозможно угодить! Всё-то кругом нехорошо, всё - чужое, япошки - узкоглазые дикари, которых нужно высмеять и унизить, чай-то пьют не так, как в России-матушке, кругом клятые англичане, со своим дурацким техническим прогрессом, невкусные бананы - то ли дело квашена капуста да блины, и вообще, хорошо жить дома, в поместье, с крепостными! Так и хотелось вопросить: почто ж было срываться с места?!!!
В общем, получив настолько гигантскую дозу великодержавного шовинизма, Тень сдалась, и забросила томик куда подальше.

После подобного опыта на труд Леонуэнс Тень смотрела весьма и весьма настороженно. Ну, думаю, сейчас опять начнётся всё вышеперечисленное, только вместо России-матушки будет Владычица морей...Мол, надо же, занесло в дикарское государство, к сущим нехристям, где всё не так, и всё не эдак...
Начало книги немножко напомнила небезызвестный труд Гончарова, и Тень дрогнула, но решила-таки продолжить чтение. Что удержало? Как раз отсутствие брюзжания и искренний интерес к происходящему! Это Гончарову было неинтересно увиденное, (и Тени, как читателю, это чувство передалось!), а Анна удивлялась, изумлялась, переживала, и подмечала не только негативное, но и то, что пришлось ей по душе, и оставило глубочайшее впечатление!
Да, изначально она столкнулась с неприкрытой враждебностью и равнодушием. В ней видели женщину, а в тайском обществе того времени женщина без мужчины - пустое место! Не случайно, когда госпожа Леонуэнс по приезду обращается к Первому министру с вопросом, куда же ей направляться, она получает шокирующий ответ: - Его величество занят. Понятия не имею, где вы будете ночевать. Идите, куда хотите.
Вот тебе и приглашённый королевской семьёй Сиама гость...

Хорошо, что на помощь английской леди пришёл капитан корабля и семья британского консула, а то уж она собралась было ночевать под открытым небом...
А какого труда ей стоило выбить себе жильё вне стен гарема! А теперь представьте, что вы - одинокая женщина с ребёнком на руках, и вам нужно вызвать к себе уважение и отстоять чувство собственного достоинства перед человеком, привыкшим к беспрекословному подчинению, который в женщинах видит только красивые игрушки? Ого ж ты, какая трудная задача...
Конечно, у Анны была поддержка в лице британского консула, но даже она не уберегла от резких перепадов в настроении монарха, и хитрости и изворотливости придворных!
И, тем не менее, сама Анна отмечает, насколько мудр и прогрессивен был король Сиама, Монгкут, он же Рама IV (правящий титул Пхра Чом Клао Чао Ю Хуа), четвёртый король Раттанакосина с 1851 по 1868, из династии Чакри. Она подробно перечисляет те нововведения, которые помогли Сиаму в быстром техническом развитии. В Таиланде Рама IV Монгкут почитается как великий король, заложивший основы внешней и внутренней политики, благодаря которой Сиам смог сохранить государственный суверенитет и предотвратить превращение страны в колонию европейских держав.

Монгкут родился в Старом дворце (Тонбури) в 1804 году. После смерти отца в 1824 году был вынужден удалиться в буддийский монастырь, так как его отец не объявил официального преемника, а большинство царедворцев поддержало его старшего брата Чессадабодиндру (Рама III или Рама III Нангклао), который и стал королём.
Во время пребывания в монастыре принц Монгкут изучал европейские и восточные языки, занимался изучением древнеиндийских буддийских текстов.

После смерти брата в 1851 году принц Монгкут оставляет монастырь и становится новым королём Рамой IV. Во время его правления Сиам проводит политику сближения с европейскими государствами, избегая, тем не менее, колонизации Великобританией или Францией, что стоило королю уступок в торговле и территории.
Вообще, у монарха Сиама был крайне острый взгляд на людей, и саркастичный язык.
Запоминается такой случай: в одной из европейский газет его величество прочитал о скандале в Ватикане. У Папы Римского пропали ключи от бюро - подозревали, что они украдены.
- Ха! Как Его Святейшество, которому сам апостол Пётр доверил ключи от Рая, мог не уследить за ключами от собственного бюро!

В Сиаме распространена полигамия, и в гареме Его Величества насчитывалось 39 жён и 82 детей. Именно им наша леди и должна была преподавать английский язык. Она тепло отзывается о своих учениках и ученицах, выделяя наследного принца, как весьма скромного и сдержанного молодого человека.
Да, английская леди была крайне неудобным человеком!
"С вами так непросто!" - зачастую отчитывал её король.

Она смела заступаться за впавших в немилость жён, просить смягчить наказания, и за одно такое вмешательство сильно пострадала сама: неизвестный бросил камень в раскрытое окно, и разбил ей голову. Хорошо, что леди отделалась только кровоточащей ссадиной и сильным испугом!
Вообще, дворцовая жизнь гарема описывается крайне скупо. Девушки и женщины короля представляются стайкой райских птичек, содержащихся в клетке. Вот только птичек не наказывают плетьми, не бьют тапками по губам и не бросают в тюрьмы...
Грустная история одной из нелюбимых жён короля, живущей под именем Неуловимый Аромат, как-то особенно сильно трогает...
Впрочем, там есть и тёплые страницы - описание маленькой дочери, королевской любимицы, с которой Его Величество обращался с превеликой любовью и заботой...Жаль, что девочка заразилась холерой и умерла...

И, конечно же, рассказы о Белом Слоне, в которого обращаются души павших героев! Весь народ Сиама глубоко чтит этих животных.
Запоминается рассказ Анны, в котором Его Величество описывал впечатления от королевы Виктории: - Удивительная женщина! У неё светлые голубые глаза и светлая кожа, а во взгляде отражается истинное величие! Она напоминает Белого Слона!
О, это была наивысшая похвала!
Анна рассказывает о похоронных обычаях двора, вице-короле Сиама, родном брате правящего монарха, о поездке в тропические джунгли, к руинам древних городов, о встречах с буддийским наставником Его Величества, настолько уникальной личности, что вызывает к себе глубочайшее уважение, о буддийских храмах и древних легендах...
Спасибо за Сиам, госпожа Леонуэнс, это и впрямь было незабываемое путешествие!

Комментарии:
Камрад
О, спасибо, что поделилась!
Я однажды пришла в гости к знакомой, а там у неё по телевизору - фильм про Сиам. И я залипла... И потом нашла про Анну Леонуэнс. Да, леди замечательная, истории таких людей мне очень нравятся)
Фильма - да, что-то там про романтику, такое... кажется, романтика не понравилась. Не люблю натягивание совы на глобус... Но красочный, потому и залипла)
Книгу не читала, правда, что-то мимо меня прошло... Но надо добраться)
Вместо увлекательной географической книги Тень получила записки скучающего русского барина, на которого невозможно угодить!

Эх... Мне, кажется, отдали эту книгу, никак за неё не возьмусь...
Труды Николая Японского куда приятнее, а ещё надо дослушать о пленении Василия Михайловича Головнина, поэтому "Фрегат "Паллада" забылся вообще)
Камрад
Tygrysek завсегда пожаюста)))) Читала совсем недавно, она маленькая, можно за день управиться, ну, или за два. Серрия "яркие страницы", обрез книги в золотых розах на алом фоне, под цвет обложки))) Внутри - 18 старинных гравюр, очень в тему иллюстрирующие книгу.
Скажу сразу - это не художественное произведение, это именно географические и в какой-то степени, биографические очерки, где есть место всему понемножку: правителям Сиама, архитектуре и живописи страны, втреченным в Сиаме людям, впечатлениям самой Анны.
В отзывах на "Читай-городе" висят двое недовольных, но там одна дама возмущалась цветом обложки - ей хотелось коричневую, а вторая, чуеццо мне, пришла за романтическими страстями, а там их нет от слова "совсем", и бурчала, что мол, подумаешь, какой-то там географический очерк! Скушно, нет стррррастей...
И здесь косякнуло издательство: ну хорошо, Тень за очерком шла, его и получила, и всё в нём понравилось - а пишет Анна хорошо, и перевод неплох...А другое дело, товарища предупредили, что вот по этому всему выходил мюзикл "Король и я", она настроилась на романтику и страсти, а ей про церемонию кремации королей, белых слонов, буддизм, биографии правителей и легенды...Словами КВН-овской белокурой Жази:- А ГДЕЕЕЕ?!!!!
А нету)))))) И в жизни-то их не было)))))))

Я однажды пришла в гости к знакомой, а там у неё по телевизору - фильм про Сиам.
о, а не помнишь, как назывался? А то после прочтения здорово было бы что-нибудь аутентичное посмотреть!
Да, леди замечательная, истории таких людей мне очень нравятся)
Да вообще! Это надо, какая смелая и отважная женщина! Уехать не просто в тропики, а в незнакомую страну на такой продолжительный срок, да ещё без всяких родственных связей! Да, есть консул, есть к кому, в случае, обратиться, но век-то 19, и в Сиаме распоряжается всем Его Величество, а не королева Виктория!
И - да. Рисковать вмешиваться в дворцовую жизнь, практически, в семейную жизнь монарха...Это надо было обладать недюжинным тактом, деликатностью и знанием человеческой натуры...Тут ведь нужно так подгадать помочь, чтобы тебе вместе с провинившейся башку не открутили...

Фильма - да, что-то там про романтику, такое... кажется, романтика не понравилась. Не люблю натягивание совы на глобус... Но красочный, потому и залипла)
А, так это, наверное, и был "Король и я"! Теперь поняла))))
Ну, романтика у Тени дело такое...не всегда идёт)))) Отношения их связывали исключительно рабочие, и Анна его величеству требовалась как переводчик-секретарь. В жёнах недостатка он не испытывал)))

Книгу не читала, правда, что-то мимо меня прошло... Но надо добраться)
она совсем свеженькая, этого года издания))) Ранее не переводилась, насколько я понимаю.
Эх... Мне, кажется, отдали эту книгу, никак за неё не возьмусь...
Труды Николая Японского куда приятнее, а ещё надо дослушать о пленении Василия Михайловича Головнина, поэтому "Фрегат "Паллада" забылся вообще)
не хотелось бы отговаривать от чтения, ибо, люди-то все разные, и как знать, вдруг именно тебе всё зайдёт!
Но что лично меня отталкивало и возмущало - пренебрежительно-уничижительное отношение к коренным жителям азиатского региона. Вот уж кто в тексте ну совсем не толерантен(((((( И...как-то это неправильно - так огульно хаять культуру другой страны, её жителей, их традиции, только потому, что она не похожа на твою, а люди - иной внешности! Это вообще...заставило сильно нехорошо думать про автора.
Вот читала дневники Миклухо-Маклая, "человек с Луны" - ну тоже далеко не 20 век, а сколько там уважения к местным! Не случайно они его полюбили! А здесь...Эх...
Вообще, такое впечатление, что Обломова вместе с диваном отправили в путешествие, а он глядит на всю эту заморскую чужедальщину, и ноет - эх, кабы диван обратно, в усадьбе стоял...да народишко заморский перед очами не суетилсо!
Вот чем хороша леди Анна - она ни единым словом не укоряет тайцев! Да, они не исповедуют христианство, но у них, представьте себе, тоже есть нормы морали, они чтят буддизм, который она уважительно называет "тенью христианства", они тоже различают, где добро, а где зло, им тоже знакомы альтруистические порывы, а уж когда ей довелось встретиться с местным буддийским наставником - светлым человеком, всего себя отдавшего служению людям...О! Сколько там восхищения!!! И хотя король зачастую предстаёт эдаким самодуром (а в этом, думается мне, Анна была права, ибо абсолютная власть имеет тенденцию портить характер), она справедливости ради, находит в нём черты отличного правителя!
Ну, что сказать...думается мне, сказалось и то, что Анна долгое время жила в Сиаме, а Гончаров бывал, так сказать, "проездом", вот для него местные люди и не отличались от "обезьянки в клетке"...
Возможно, если бы Тень сумела как-то настроиться на подобное восприятие текста, я б его и одолела, но...Не шмагла я, не шмагла)))) Злилась сильно)))) За народ было обидно!
Камрад
Словами КВН-овской белокурой Жази:- А ГДЕЕЕЕ?!!!!
А нету)))))) И в жизни-то их не было)))))))

Обломчик-с вышел у человека, что ж)
А, так это, наверное, и был "Король и я"! Теперь поняла))))

Это "Анна и король" года 1999
Отношения их связывали исключительно рабочие, и Анна его величеству требовалась как переводчик-секретарь. В жёнах недостатка он не испытывал)))

Ну вот да)
Не помню, что-то меня прям сразу смутило в фильме. Наверное, именно это - ну у человека и так полон гарем, куда ему ещё-то) И Анне что за радость крутить с ним шуры-муры)
она совсем свеженькая, этого года издания))) Ранее не переводилась, насколько я понимаю.

А, вон что) Тогда понятно, почему мне не попалась
не хотелось бы отговаривать от чтения, ибо, люди-то все разные, и как знать, вдруг именно тебе всё зайдёт!

Нууу, кто знает) Почитать всё равно надо бы) Но предупреждён - значит вооружён, бум знать просто)
Да, понимаю, сама не люблю такое.
Вот чем хороша леди Анна - она ни единым словом не укоряет тайцев!

Мне это импонирует)
У Николая Японского тоже ведь - и как чувствуется уважение и - даже любовь к японцам, и вот оно-то располагает - очень.
Камрад
Tygrysek
Обломчик-с вышел у человека, что ж)
да-да, просто ожидали от книги любовных историй в экзотическом Сиаме, а книжка-то и не про них, оттого и разочарование!
Это "Анна и король" года 1999
о, пасиб))))
Ну вот да)
Не помню, что-то меня прям сразу смутило в фильме. Наверное, именно это - ну у человека и так полон гарем, куда ему ещё-то) И Анне что за радость крутить с ним шуры-муры)
Да там разница просто во всём! Во первых строках своего письма...у них менталитет разный! Для Анны король - представитель чужой страны, чужой культуры, чужой религии, он ни разу не христианин, что для неё уже неприемлемо! К тому же, она видит жизнь его жён, и быть одной из гарема её ну вот ваще не прельщает, ни в коем разе))))) И этая жизнь вот ни разу не сахир!
А с другой стороны, для короля Анна - представительница государства, которое вмешивается в политику его родной страны, и этим уже неприятна, не говоря о разных взглядах на жизнь! Для него женщина - это игрушка, а ей особо не поиграешь! Вообще, для него Анна - ходячий нонсенс - женщина, которая УЧИТ! Как так-то!!!! И пусть учит она всего лишь английскому языку, и его домашних, но вот то, что она...выбивается из той роли, что обязана исполнять женщина в Сиаме - это самая большая его претензия! И спасает-то только её чужеродность!
Ни при каких обстоятельствах там роману не бывать)))) Не говоря уже о том, что в гареме у его величества девушки 13-14-15-летнего возраста, а здесь вдова с двумя детьми, с 6-летним сыном (для него это уже старуха!).
У, у Анны вообще от нравов местных постоянно глаз дёргался...
И вот читаешь, и понимаешь, как здорово, что в нашем регионе случился феминизм)))))))))))))))
А, вон что) Тогда понятно, почему мне не попалась
можно поискать либо в электронке, либо дождаться скидок.
Нууу, кто знает) Почитать всё равно надо бы) Но предупреждён - значит вооружён, бум знать просто)
Да, понимаю, сама не люблю такое.
Я уговаривала себя. Ну, время такое...Мне тоже не особо нравились колониальные настроения, скажем, Редьярда Киплинга, или неприятные выпады в адрес индейцев Джека Лондона, но вот так откровенно - читаю в первый раз...И уже по чтению видно - ну не нравится Гончарову путешествовать. Неудобства сплошные, всё, не как в России, и вообще...но, блин..."сидел бы тогда дома!!!". Такое впечатление, что товарищ всё это дело задумал, просто "на побрюзжать". Но ты дерзай, вдруг заценишь))))
Мне это импонирует)
её может ужасать положение женщин, она может жалеть обездоленных, возмущаться проводимой политикой - но она даже о чужой религии отзывается с уважением, причём, искренним! И считает, что у тайцев есть, чему поучиться! Ей может не нравиться личность короля, и то, как он обращается с родными и домашними, но она признаёт за ним недюжинный ум, саркастичность, большие знания, умение в нелёгкой ситуации сохранить независимость страны, ценой компромиссов и уступок, и уважает его, как мудрого и дальновидного правителя))))
Приятного чтения))))
Камрад
о, пасиб))))

На здоровье)
Ни при каких обстоятельствах там роману не бывать))))

Согласна) Но шипперы такие шипперы
можно поискать либо в электронке, либо дождаться скидок.

Я нашла на Озоне по вроде нормальной цене)

...Полезла я тут на полку за книгами и обнаружила, что вовсе не "Фрегат"Паллада" у меня, а "Цусима" Новикова-Прибоя, что тоже бы почитать бы надо, тем более на волне интереса к русско-японской войне... Но "Фрегат "Паллада" - то ли я в библиотеке видела, то ли что... почему я эту книгу помню, хоть и не читала...
Надо опять в библиотеку, в общем)

Приятного чтения))))

Спасибо, вот заценю)

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть