А вот эта книга попала Тени в руки совершенно случайно! Большая часть подбираемой литературы имеет свой, глубоко личный интерес, и обычно читается то, что находится о Японии, Китае, Корее, ну, вот, совсем недавно - о Вьетнаме...Конечно, читается далеко не только это, но азиатский регион очерчен этими границами, ибо, как сказал Козьма Прутков, "нельзя объять необъятного!"
Но здесь маячила совершенно волшебная возможность - совершить путешествие не только в пространстве, но и во времени, и Тень не устояла!
Сиам - старинное наименование Таиланда, а об этой экзотической стране Тень знает очень и очень немного...Жаркие тропики, потрясающей красы архитектура, белые слоны и экзотические фрукты, тайские танцы и незабываемый тайский массаж...Вот, наверное, и всё.
Поэтому пришлось сначала поискать данные об авторе. В аннотации рассказывается, что по книге Анны Леонуэнс поставлен мюзикл "Король и я", а затем снята куча одноимённых фильмов. Честно сказать, фильмы имеют весьма малое отношение к содержанию книги, и никаких романтических историй между королём Сиама и английской гувернанткой не было, и быть не могло, что для Тени изначально в плюс. Зато описание жизни в королевской семье Сиама получилось очень красочным и колоритным, так что от книги Тень осталась в восторге!
Прежде всего - несколько слов об авторе! О, госпожа Леонуэнс - весьма и весьма колоритная леди!
Авантюристка, феминистка, путешественница, повидавшая мир, и просто - смелая и отважная женщина! Да, не всему в книге можно доверять, и, скажем, в официальном Таиланде её творение до сих пор остаётся под запретом, ибо тайцы считают, что Его Величество представлен в преувеличенно-негативном, ложном и оскорбительном виде.
Конечно, как и всякий автор, Анна многое могла преувеличить, книга-то не историческая монография, а заметки о жизни в экзотической стране, но написаны они живым языком, и вызывают сильнейший эмоциональный отклик.
Анна Гарриет Леонуэнс, в девичестве Эдвардс, родилась в Индии в городе Ахмаднагар в штате Махараштра, 26 ноября 1831 года, в семье сержанта Томаса Эдвардса и его жены Мэри (урождённая Глэскотт), дочери лейтенанта индийской армии. Впоследствии Анна Леонуэнс тщательно скрывала своё происхождение от смешанного брака, чтобы избежать дискриминации и обеспечить хорошее будущее своих детей.
Отец скончался ещё до рождения Анны и её мать вышла замуж за ирландского капрала Патрика Донахью.
Отношения с отчимом тоже были трудными. Он принуждал Анну, как и её сестру, выйти замуж за человека, который был много старше её. В 1847 году семья переехала в Аден, где Патрик Донахью получил должность помощника руководителя общественных работ. Там Анна начала учиться у миссионера Джорджа Перси Баджера и его жены Марии. Они определили склонность девушки к языкам, и взяли её с собой в путешествие по Египту и Палестине.
В конце 1849 года она с семьёй вернулась в Индию в город Пуна и, несмотря на возражения матери и отчима, вышла замуж за друга детства Томаса Оуэнса Леоне или Леонуэнса. С замужеством она прекратила все контакты с семьёй. Вначале супруги отправились в Западную Австралию (город Перт), где Анна пыталась открыть школу для девочек. Когда это не удалось, супруги уехали в Сингапур, затем в Пенанг, где Томас Леонуэнс получил должность хранителя отеля. У них за 10 лет родилось четверо детей, двое из которых скончались во младенчестве. В 1859 году муж Анны скончался от инсульта, оставив её вдовой. Чтобы содержать детей, Анна начала преподавать в Сингапуре, а затем открыла школу для детей британских офицеров. Хотя предприятие не оказалось финансово успешным, Анна заслужила репутацию хорошей учительницы.
В 1862 году Анна Леонуэнс приняла предложение консула Сиама поступить на службу к сиамскому королю Монгкуту в качестве учительницы для его 39 жён и 82 детей. Король желал, чтобы его жёны и дети получили современное западное светское образование, которое им не смогли дать жёны миссионеров. Анна отправила дочь Эвис учиться в Англию, сама же с сыном направилась в Бангкок. Почти в течение 6 лет она находилась при дворе, вначале в качестве учительницы, затем в должности секретарши-переводчицы. Анна хотела продолжить работу при королевском дворе, но когда она находилась в Англии по состоянию здоровья, внезапно король умер. Его преемником стал его сын Чулалонгкорн. Он написал Анне тёплое письмо с благодарностью, однако не предложил ей продолжить работу при дворе.
Вот такая непростая судьба, и яркая биография!
А теперь представим себе: далёкий 1862 год. Великобритания - "Владычица морей", Европа - центр мира, и - далёкое, неизвестное, экзотическое юго-восточное королевство, о котором не так уж и много известно...Отправиться туда, да ещё и вместе с маленьким сыном, одинокой вдове без больших денег и связей - это же такой риск! Сколько должно быть мужества у госпожи Леонуэнс, чтобы дать своё согласие!!! Она, действительно, незаурядная женщина!
Честно, когда начинала читать, вспомнила об одной своей книжной неудаче: попытки одолеть "Фрегат Паллада" Гончарова. Вроде бы, она обещала быть интересной - кругосветное плавание, посещение так любимого Тенью Восточного региона, первые впечатления от японцев вообще, и всего Японского архипелага, в частности...
...и ни одна из возлагаемых надежд не оправдалась. Н-да, надо было делать скидку на автора и год написания...Вместо увлекательной географической книги Тень получила записки скучающего русского барина, на которого невозможно угодить! Всё-то кругом нехорошо, всё - чужое, япошки - узкоглазые дикари, которых нужно высмеять и унизить, чай-то пьют не так, как в России-матушке, кругом клятые англичане, со своим дурацким техническим прогрессом, невкусные бананы - то ли дело квашена капуста да блины, и вообще, хорошо жить дома, в поместье, с крепостными! Так и хотелось вопросить: почто ж было срываться с места?!!!
В общем, получив настолько гигантскую дозу великодержавного шовинизма, Тень сдалась, и забросила томик куда подальше.
После подобного опыта на труд Леонуэнс Тень смотрела весьма и весьма настороженно. Ну, думаю, сейчас опять начнётся всё вышеперечисленное, только вместо России-матушки будет Владычица морей...Мол, надо же, занесло в дикарское государство, к сущим нехристям, где всё не так, и всё не эдак...
Начало книги немножко напомнила небезызвестный труд Гончарова, и Тень дрогнула, но решила-таки продолжить чтение. Что удержало? Как раз отсутствие брюзжания и искренний интерес к происходящему! Это Гончарову было неинтересно увиденное, (и Тени, как читателю, это чувство передалось!), а Анна удивлялась, изумлялась, переживала, и подмечала не только негативное, но и то, что пришлось ей по душе, и оставило глубочайшее впечатление!
Да, изначально она столкнулась с неприкрытой враждебностью и равнодушием. В ней видели женщину, а в тайском обществе того времени женщина без мужчины - пустое место! Не случайно, когда госпожа Леонуэнс по приезду обращается к Первому министру с вопросом, куда же ей направляться, она получает шокирующий ответ: - Его величество занят. Понятия не имею, где вы будете ночевать. Идите, куда хотите.
Вот тебе и приглашённый королевской семьёй Сиама гость...
Хорошо, что на помощь английской леди пришёл капитан корабля и семья британского консула, а то уж она собралась было ночевать под открытым небом...
А какого труда ей стоило выбить себе жильё вне стен гарема! А теперь представьте, что вы - одинокая женщина с ребёнком на руках, и вам нужно вызвать к себе уважение и отстоять чувство собственного достоинства перед человеком, привыкшим к беспрекословному подчинению, который в женщинах видит только красивые игрушки? Ого ж ты, какая трудная задача...
Конечно, у Анны была поддержка в лице британского консула, но даже она не уберегла от резких перепадов в настроении монарха, и хитрости и изворотливости придворных!
И, тем не менее, сама Анна отмечает, насколько мудр и прогрессивен был король Сиама, Монгкут, он же Рама IV (правящий титул Пхра Чом Клао Чао Ю Хуа), четвёртый король Раттанакосина с 1851 по 1868, из династии Чакри. Она подробно перечисляет те нововведения, которые помогли Сиаму в быстром техническом развитии. В Таиланде Рама IV Монгкут почитается как великий король, заложивший основы внешней и внутренней политики, благодаря которой Сиам смог сохранить государственный суверенитет и предотвратить превращение страны в колонию европейских держав.
Монгкут родился в Старом дворце (Тонбури) в 1804 году. После смерти отца в 1824 году был вынужден удалиться в буддийский монастырь, так как его отец не объявил официального преемника, а большинство царедворцев поддержало его старшего брата Чессадабодиндру (Рама III или Рама III Нангклао), который и стал королём.
Во время пребывания в монастыре принц Монгкут изучал европейские и восточные языки, занимался изучением древнеиндийских буддийских текстов.
После смерти брата в 1851 году принц Монгкут оставляет монастырь и становится новым королём Рамой IV. Во время его правления Сиам проводит политику сближения с европейскими государствами, избегая, тем не менее, колонизации Великобританией или Францией, что стоило королю уступок в торговле и территории.
Вообще, у монарха Сиама был крайне острый взгляд на людей, и саркастичный язык.
Запоминается такой случай: в одной из европейский газет его величество прочитал о скандале в Ватикане. У Папы Римского пропали ключи от бюро - подозревали, что они украдены.
- Ха! Как Его Святейшество, которому сам апостол Пётр доверил ключи от Рая, мог не уследить за ключами от собственного бюро!
В Сиаме распространена полигамия, и в гареме Его Величества насчитывалось 39 жён и 82 детей. Именно им наша леди и должна была преподавать английский язык. Она тепло отзывается о своих учениках и ученицах, выделяя наследного принца, как весьма скромного и сдержанного молодого человека.
Да, английская леди была крайне неудобным человеком!
"С вами так непросто!" - зачастую отчитывал её король.
Она смела заступаться за впавших в немилость жён, просить смягчить наказания, и за одно такое вмешательство сильно пострадала сама: неизвестный бросил камень в раскрытое окно, и разбил ей голову. Хорошо, что леди отделалась только кровоточащей ссадиной и сильным испугом!
Вообще, дворцовая жизнь гарема описывается крайне скупо. Девушки и женщины короля представляются стайкой райских птичек, содержащихся в клетке. Вот только птичек не наказывают плетьми, не бьют тапками по губам и не бросают в тюрьмы...
Грустная история одной из нелюбимых жён короля, живущей под именем Неуловимый Аромат, как-то особенно сильно трогает...
Впрочем, там есть и тёплые страницы - описание маленькой дочери, королевской любимицы, с которой Его Величество обращался с превеликой любовью и заботой...Жаль, что девочка заразилась холерой и умерла...
И, конечно же, рассказы о Белом Слоне, в которого обращаются души павших героев! Весь народ Сиама глубоко чтит этих животных.
Запоминается рассказ Анны, в котором Его Величество описывал впечатления от королевы Виктории: - Удивительная женщина! У неё светлые голубые глаза и светлая кожа, а во взгляде отражается истинное величие! Она напоминает Белого Слона!
О, это была наивысшая похвала!
Анна рассказывает о похоронных обычаях двора, вице-короле Сиама, родном брате правящего монарха, о поездке в тропические джунгли, к руинам древних городов, о встречах с буддийским наставником Его Величества, настолько уникальной личности, что вызывает к себе глубочайшее уважение, о буддийских храмах и древних легендах...
Спасибо за Сиам, госпожа Леонуэнс, это и впрямь было незабываемое путешествие!
Мишки-вкуснишки))))
[Print]
Tygrysek