Как-то мой старый знакомый, уехавший после школы учиться в Англию, вернулся в родной город и устроился работать в Украинско-Канадское СП. Надо отметить, что в Канаде очень сильная украинская диаспора - народ, покинувший Украину еще на "заре коммунизма" и пытающийся там, в Канадии, поддерживать память о корнях. Эти люди любят украинский язык, их дети и внуки говорят на украинском с сильнейшим акцентом, но все-таки помнят язык. Итак, мой друг Шурик, возвращается из Англии, успешно овладев английским. При этом, живя все детство и юность в Киеве, не выучив украинского (так бывает тут). Начальница его по работе - канадийка. Общаются с Шуриком они исключительно на английском. И потребовался им сисадмин, чтоб настроить сеть. Порекомендовала я Шурику своего друга и тот рассказывает:
"Таких заказчиков у меня еще не было: с Шуриком общаюсь на русском, с его начальницей - на украинском, а они между собой - на английском".
Вот как бывает.
JimmyM Тоже вариант. Пальцовка такая. Меня, признаюсь, раздражают люди, пишущие безграмотно по-русски, но не упускающие случая продемонстрировать свою грамотность в английском. При этом многие еще называют себя патриотами. (Хотя, может, все дело лишь в моем незнании английского :) )
Mikki Okkolo, все комментарии читать не стала, времени на это нет. Мне нравится позиция Javded-а (по нескольким, прочтенным мной комментам), мне кажется, что я примерно так же мыслю. А "проблема украинского языка" - явно раздуваемая. Да, суржика безумно много и это очень смешно, но ровно настолько же, как безграмотная русская речь в России, как одно кофе... :-) Я, например, сейчас слышу очень много украинской речи на улицах. И, что радует, много молодежи стало говорить на украинском. В школах и ВУЗах ввели преподавание на украинском. Есть, конечно, проблемы с этим, но я думаю, что уже через пару поколений страна будет нормально разговаривать по-украински и вряд ли кого-нибудь будет это смущать. Мне кажется, страна (в общем-то не маленькая), имеющая свои уникальные традиции, свой фольклор, имеет право на свой язык...
:-)
Ежик в кармане Да, все правильно. Странно, чтобы украинец не знал родного языка. Только вот не хочется, чтобы желающие говорить на русском не испытывали бы из-за этого проблемы.
Это я вспомнил историю с закрытием радио (кажется) во Львове.
Brinkley Т.е. ты думаешь, это они просто чтобы навыки языковые не забывать? :) Не-а. Тоже не угадала.
Это просто была рассылка на несколько адресов. В числе получателей были и забугорные компании. Им, стало быть, почет и респект. А наши – не баре, сами на русский переведут.
Колониальный синдром. :dn:
Mikki Okkolo Canterbury рассказывал, что работая в Coca-Cole (украинское представительство), он внутренние служебные бумаги (вплоть до распоряжений дворнику) писал на английском.
Mikki Okkolo Среди адресатов была и наша компания - 100% российская
Если ещё и написавшая - 100% российская, то - это бред. Необъяснимый. А если только прочитавшая, тоже, разумеется, бред. Ну хоть логичный. Что им специально на русский переводить что ли
Kristian Вообще, если подумать, то объяснить можно. К сожалению, не помню текст письма, что-то типа приглашения куда-то. Сначала пригласили одну компанию, потом подумали и еще 20 адресов добавили, а перевести уже не успели, или забыли просто.
ёбаный пиздец. Всё только..
[Print]
Duke