Тут нашла прикольную ссылочку о том, как Винни Пух называется на разных языках мира: в Польше медвежонка зовут Кубусь Пухатек, в Латвии - Виннийс-Пукс, в Венгрии - Мицимоцко, в Дании - Петр Плюс, в Норвегии - Оле Брум, в Белоруссии - Виня Пых. Из собствееных познаний шведского знаю, что по-шведски он Налле Пух.
А потом нашла еще одну ссылочку о том, как кто-то представил, как Винни Пуха называют в разных странах:
по-немецки: Виннихь Пухштайн
по-французски: Виньюа Пухьён
по-испански: Виннио Пухиас
по-итальянски: Винньето Пухини
по-литовски: Винниатас Пухиайтис
по-чешски: Винниаш Пухак
по-польски: Виннек Пуховский (Виннислав Пухецкий)
по-фински: Винно Пухиннен
по-шведски:Виннард Пухельд
по-арабски: Виннирахман аль-Пухад
по-армянски: Виннайр Пухенян
по-грузински: Винни Пухешвилли (Виннар Пухидзе)
на латыни: Винниус Пухус
по-корейски: Винь Пу
по-украински: Винниало Пухаренко
по-датски: Винс Пухинсен
по-японски: Виннидзо Пухинава
по-ирландски: Вин О’Пух
Состояние: веселое
Пост Дарьи Корольковой, на ...
[Print]
Dashing