На перроне
Yurate
дневник заведен 22-08-2008
постоянные читатели [101]
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Россия, Санкт-Петербург
интересы [6]
любовь, лингвистика, астрология, психика
антиресы [1]
30-10-2010 09:07
Начинаю думать, что много слов являются не носителями значений, а ироническими метонимиями (словами вместо прямых терминов, "в-место-имениями").

Урод = красавец -> "красавец" = некрасивый, сюда же рожа - лицо в хорошем смысле;
Харя = одарённая (от харизма) = "подарок" = ущербная. Это - под сомнением.
Врать = рассказывать ПРАВду (чему можно верить, veritas) -> "врать" = говорить ложь. Кстати, "врач" - "поПРАВляющий", которому надо довериться.
Swear = клясться (небом-svarga) -> "swear", "клясть" = ругать, проклинать.

Ну и "пер-дун" - от Perkunas Dundulis (Перун-громовержец), так мне кажется.
Хотел и "дундука" к Перуну присовокупить, но вовремя нашёл, что Дундук - был калмыцкий хан. Но иронический перенос и здесь имеет место , так что упоминание о дундуках - в тему поста. Glenn (спасибо!) сообщила, что дунд по-калмыцки - средний.

Dura = прочная, упорная -> "дура" = глупая, упрямая.
Комментарии:
до чего же здорово читать про такие вот раскопки!
слон ;-)
Ludmilla

Корни обнажаются свои, разрозненное оказывается глубоко увязанным, слова, бездумно произносимые, имеют другие исходные смыслы - вот от чего я балдею!
ведунья
дундук - тибетское имя, у нас и не помнят значения
слон ;-)
Glenn, ага, я не докопался, только имя нашёл. А как "гром" по-калмыцки - найдёшь?
ведунья
Yurate охтр ду
гром небесный
слон ;-)
а что из них гром, а что - небесный?
ведунья
Yurate хороший вопрос. оказалось очень редкоупотребительное выражение, и, похоже, иносказательное

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть