Лисса Леменкюлер «Как поросёнок Порки счастье искал» (художник - Нина Хаммерле, переводчик - А.А.Филяева, изд."Стрекоза")
Божечки, какая прелесть! Это восхрюнительно!
Покупала книгу наугад – потому что отзывов на Лабиринте не было. Утешая себя мыслью, если с текстом не повезет – иллюстрациями развлечемся. Но – нет!
Дивная во всех смыслах история про маленького поросенка, который прошёл свой путь героя. Такая очень коучинговая книжка по саморазвитию и самоосознанности для детей. Самая большая её прелесть в том, что она совершенно не позиционируется, как «скукота по саморазвитию» - это просто сказка.
Но мы-то, взрослые, знаем, о чём такие истории.
И вот: маленький поросёнок, который не вписывается в свинское общество своими странными мечтами и томлением души, удирает из дома, чтобы понять – кто он, что он из себя представляет. И как в правильном путешествии он встречает других поросят (и не только). С художником Хрюкассо
(прекрасно же!) он рисует, чтобы попробовать – как это, его ли это занятие. Потом встречает Шерстихрюна и Шерстисвинку, которые обвязывают всё вокруг и могут связать не только свитер, но и телефон. Потом встречает свинку Визгалю, которой очень хочется быть грозной (хотя она просто маленькая пискля). И трюфельную свинку Конфетку, которая ищет трюфели (с нугой, с карамелью и с манго) и дальше, и дальше. И знакомясь с одним поросёнком, а потом с другим, третьим –
совершенно разные и непохожие друг на друга личности ему встречаются - поросёнок Порки осознаёт, кто он!
Он – вот это открытие, настоящее открытие! – поросёнок Порки. Не похожий ни на кого! Уникальный! У него есть свои предпочтения и свои увлечения. Ему нравится то, что нравится только ему. Он – прекрасный! Как прекрасен и каждый из нас. Потому что мы – вот такие вот, как мы есть, и мы уникальны.
Это очень интересная, очень милая и очень, как нынче принято говорить, экологичная книга. Про поиск себя, про путь к себе. Идеальная история для детей!
Трех-четырёхлеткам я бы не стала советовать её: вся книга (достаточно много текста на 68 страницах) – одна цельная повесть, а не рассказы. И уж точно, всю прелесть истории (включая литературную составляющую и всякие аллюзии и пасхалки) оценят уже подрощенные дети (лет 7-8), но Марусяну было 5,5 и ей (и мне!) очень понравилось))))
Отдельное моё величайшее спасибо – переводчику. Это прекрасно))) Я рассыпаюсь в комплиментах: весь текст – сплошное стилизованное хрюкотание и баловство.
Увизжаемый, восхрюнительно, поросительно, свинсационно, освинительно, хрюнопомрачительно! Восшерстительно! Клянусь клубком и спицами!
Одной этой книгой можно привить любовь к языку))))
Венценосное семейство
[Print] 1 2 3 4 5 6 7 8
i-lightning