На перроне
Yurate
дневник заведен 22-08-2008
постоянные читатели [101]
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Россия, Санкт-Петербург
интересы [6]
любовь, лингвистика, астрология, психика
антиресы [1]
18-03-2011 10:00
Пример к предыдущему посту.

В русском слова приЯтель (приНИМаемый мной человек, приЯтный) и Яр ("годное" для размножения время года, приЯтное) восходят к общему предку Ять (взять, поиметь, покрыть).

В английском же слово "приятель" приобрело бесструктурную, в отличие от "при-Я-тель", форму FRIEND (друг-приятель), а слово "яр" - форму YEAR (год). Английские слова не имеют общего английского предка, то есть их англичане таскали с собой в своих скитаниях, а предка заменили на слово TAKE (взять), которое "gradually replaced M.E. nimen as the verb for "to take," from O.E. niman" - то есть заменило предка NIMan, родственного слову приНИМать (у которого предки приЯть - Ять), на слово неизвестного происхождения, изначально имевшего смысл "касаться": "of uncertain origin, perhaps originally meaning "to TOUCH." То есть имевшего другого предка - типа ТЫКать.

Соответствие сочетания "en", какое есть в слове friend, (а также сочетаний "em", "in") букве "я", которая есть в слове приятель, лингвистам хорошо знакомо. И то, и другое восходят к древнему гнусавому звуку, который потом в разных языках получил разные написания. Так слово пятая в греческом пишется, как пемта, в латинском - квинта. Так, кстати, и славяне венды стали вятичами.
Комментарии:
Камрад
Пиши ещё. Познавательно.
Камрад
да-да-да..)
[скрытый комментарий]
слон ;-)
Безумный рыбник, с особым удовольствием, потому как раскапывается очень интересное.

LEG, проясняется, да?

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть