23-11-2017 17:58 Живое сердце
В одной деревне жил молодой рыбак. Звали его Кай. Его прадед, дед и отец тоже ловили рыбу. Он унаследовал от них храбрость, любовь к морю, лодку и сети, а когда вырос, то продолжил семейное дело. И тут пришла пора жениться.
Невеста нашлась быстро. Как-то раз на ярмарке Кай встретил красивую девушку из соседней деревни и влюбился. Она тоже открыла ему свое сердце. Однако ее родители были против. Простой рыбак — не ровня дочери зажиточного лавочника. Но Герда пригрозила, что погубит свою душу и утопится, если не получит благословения, и они, скрепя сердце, согласились, но лишили ее наследства.
Молодые люди обвенчались в церкви и сыграли скромную свадьбу. А на следующий день Герда взяла клетку с канарейкой и любимое зеркало, покинула родительский дом и ушла в простую рыбацкую хижину на краю деревни. Следом за ней ушли кот и пес.
Жили они небогато, зато дружно и весело. Каждое утро Кай выходил в море, Герда занималась домашним хозяйством и ходила на рынок, пес сторожил дом и ловил блох, кот охотился за солнечными зайчиками и дремал на подоконнике, канарейка весело пела в клетке. Ближе к вечеру Герда выходила на порог и ждала Кая. На закате он возвращался с уловом, обнимал и целовал ее, трепал пса за ушами, гладил кота и подсыпал свежий корм канарейке. Так шел день за днем, месяц за месяцем, и незаметно прошел год. Не было людей счастливей в целом свете. Так бы и продолжалось до самой их смерти в один день, кабы не один случай.

показать
Однажды в деревню приехал чужеземец. Когда он вышел из черной кареты, то несколько почтенных торговок тут же лишились чувств. А уж их-то напугать нелегко, но чужеземец был огромен, как матерый медведь. Когда он спросил, где находится ближайшая гостиница, деревенские мальчишки до смерти испугались и бросились прочь. А уж их-то напугать еще труднее, но у чужеземца был грубый хриплый голос, и говорил он, почти не открывая рта. Когда он постучался в дверь гостиницы, хозяин подумал, что неотпетый мертвец выбрался из могилы и пришел за его грешной душой. Ведь у чужеземца было иссиня-бледное лицо, а черная одежда и темные очки подчеркивали страшную неживую бледность. Но блеск золотой монеты на огромной ладони оказался сильнее страха, и ему удалось снять комнату на ночь.
Так он и остался в деревне. Местные жители постепенно привыкли к необычному виду и уже не обращали на него особого внимания. Только вороные кони, запряженные в его карету, рыли копытами землю и испуганно ржали при его приближении. А потом чужеземец выкупил дом у одной вдовы, сделал ремонт и открыл магазин, в котором недорого продавались модные платья, туфли и шляпки. Спустя неделю женщины из окрестных деревень вовсю хвастались обновками. Из города приезжали богатые дамы и барышни и никогда не уходили без покупки. Только у Герды ничего не было, и ей стало очень обидно. Вот тогда-то все и случилось.

В один вечер Герда сидела на скамеечке и чистила рыбу на ужин. Выуживала из ведра блеклые тушки, сдирала чешую, вспарывала серебристые брюшки и выпускала кишки. Рядом вертелся кот, заглядывал ей в глаза и умильно облизывался. Кай чинил прохудившуюся сеть и тихонько напевал себе под нос. В комнате витали солоноватые запахи моря и смерти.
— Помнишь, пару месяцев назад в деревню приехал человек из чужих краев? — смахнув прядь волос со лба, спросила Герда. Кай недоумевающе нахмурился, и она пояснила. — Мы еще удивлялись, что он все время ходит в черной одежде и темных очках, будто слепой.
— Да, и что?
— Вчера он открыл модный магазин. Совсем как в городе. Я еще не видела, но говорят, что там продаются наряды для благородных дам за сущие гроши.
— Хм. — Кай отложил работу, набил табак в трубку и закурил.
— А посреди магазина стоит фарфоровая кукла в человеческий рост. Она так искусно раскрашена, что выглядит, как живая. И на ней темно-синее бархатное платье, расшитое золотом. Оно стоит всего пять серебряных монет. Ах, как бы мне хотелось иметь его, — Герда с грустью посмотрела на свое скромное серое платье, вздохнула и кинула выпотрошенную рыбу на стол.
Кай ничего не сказал, однако запомнил ее слова. А канарейка тревожно пискнула, но на нее не обратили внимания.

На следующий день Кай отправился не в море, а на деревенскую площадь. Долго искать не пришлось: над дверью магазина сияла начищенная вывеска. Кай решительно направился вперед. Серебряных монет у него не было, но он надеялся что-нибудь придумать и устроить сюрприз для своей любимой Герды.
Дверь бесшумно отворилась, и над головой нежно зазвенели колокольчики. Кай вошел и с любопытством огляделся. Жилище вдовы преобразилось до неузнаваемости. В зале горело множество зажженных светильников. Всюду были расставлены большие зеркала. Полы покрывали восточные ковры. В открытых шкафах лежали шляпы, перчатки, шарфы и вуали, на полу стояли открытые коробки, в которых находились туфли, ботинки и сапожки, а яркие нарядные платья висели на деревянных болванках. В центре зала стояло кресло, в котором сидела прекрасная дама, сложив руки на коленях. Оробевший Кай сдернул шапку и поклонился. Она ничего не ответила и продолжала смотреть прямо перед собой. Он пригляделся и понял, что это та самая кукла, о которой говорила Герда.

— Добрый день, — раздался грубый хриплый голос.
Кай вздрогнул и оглянулся. За прилавком стоял чужеземец.
— Здравствуйте, господин.
Тут он почувствовал себя ужасно смущенным и замолчал, не зная, как начать торг. Чужеземец пришел ему на помощь.
— Наверное, ты хочешь купить шляпку для своей невесты? Или перчатки для матушки? Или шарф для сестры? Можешь пройтись и выбрать подходящий подарок, — предложил он.
— Нет, — покачал головой Кай. — Для жены. Мы прожили вместе год, и я очень хочу подарить ей вот это платье, — он указал на куклу.
— Ты уверен? — помолчав, спросил чужеземец. Стекла в его очках блеснули дьявольским огнем.
— Да, — не колеблясь, ответил Кай. — Только у меня нет серебряных монет. Не могли бы вы записать на меня долг? Я обязательно верну!
— Так уж и быть, я возьму с тебя две медных монеты. Пусть твоя жена порадуется, — после недолгих раздумий сказал тот.
— Такая цена мне по карману! — обрадованно воскликнул Кай, вытащил монеты из-за пазухи и бросил их на прилавок.
Чужеземец взял куклу на руки, унес в другую комнату и возвратился через минуту с большой коробкой, перевязанной синей атласной лентой. Кай схватил ее, вышел на улицу и поспешил домой, пока этот чудак не передумал и не потребовал вернуть дорогую вещь.

Герда была счастлива. Она надела платье, поставила посреди комнаты зеркало и кружилась перед ним, напевая веселую песню. Пес звонко лаял, кот сонно щурил желтые глаза, Кай любовался Гердой, и лишь канарейка по непонятной причине грустила. Но на нее не обращали внимания.
— Какое красивое платье! Спасибо тебе, любимый! — разрумянившаяся Герда подбежала к Каю, обняла его и расцеловала.
— Теперь ты довольна? — улыбаясь, спросил он.
— Кажется, да, — кивнула она. — Только вот... Говорят, что кукла в магазине обута в чудесные туфельки с золочеными розами. Владелец просит за них всего две серебряные монеты. Как бы мне хотелось иметь их.
— Я что-нибудь придумаю, — поспешил заверить ее Кай.
Кот недовольно мяукнул, но на него не обратили внимания.

Наутро Кай снова отправился в магазин. Постоял на пороге, собираясь с духом, толкнул дверь, вошел в зал и увидел чужеземца. Ему показалось, что тот стал еще огромнее, и его черный сюртук трещит по швам.
— Здравствуйте, господин, — Кай сдернул шапку и поклонился.
— Что на этот раз хочет твоя жена? — не ответив на приветствие, поинтересовался тот.
— Мне жуть как неловко, но она мечтает о туфельках с золочеными розами, — признался Кай и покосился на куклу.
Она все так же сидела в кресле, укутанная в серебристую песцовую шубу, и загадочно улыбалась. Совсем как живая. Кай испугался и перекрестился.
— Вот, значит, как. Ну что же, я возьму с тебя одну медную монету, — скрестив руки на груди, сказал чужеземец. — Но больше не приходи, рыбак. Как бы не пришлось заплатить слишком высокую цену за женские прихоти.
— Не приду, — клятвенно заверил Кай.
Бесшумно двигаясь, чужеземец выскользнул из-за прилавка, встал на колени перед куклой, снял туфельки и уложил их в коробку. Кай протянул монеты, схватил коробку и помчался домой.

Герда бросила деревянные башмаки в угол, обула туфельки и вскочила на скамеечку.
— Ах, какая красота! — приплясывая перед зеркалом, напевала она. — В следующее воскресенье на церковной проповеди я буду сама нарядная.
Пес прыгал рядом и вилял хвостом, Кай притопывал ногой в такт песне и хлопал в ладоши, лишь кот забился в угол и шипел, да канарейка выдирала перья из хвоста. Но на них не обращали внимания.
— Любимый, ты настоящий волшебник! — Герда спрыгнула на пол, подбежала к Каю и села к нему на колени. — Как ты сумел заполучить такие дорогие вещи и не влез в долги?
— Наверное, у этого чужеземца очень доброе сердце, — задумчиво ответил Кай.
— Может быть, тогда он продаст тебе ожерелье? Кукле оно ни к чему, а я стану еще краше.
— Я попробую, — вздохнул Кай, и мрачное предчувствие сдавило его грудь.
Тут пес закрутился волчком и бешено взвыл, но на него не обратили внимания.

И вновь Кай отправился в деревню. За ним, поскуливая, бежал пес. Идти не хотелось, но деваться было некуда. Герда верила в него и надеялась, что он принесет ожерелье. Кай долго стоял возле магазина, не решаясь войти. И когда развернулся, чтобы уйти, дверь открылась сама собой.
— Заходи, рыбак, — хрипло прорычал чужеземец.
Кай переступил через порог и вошел внутрь.
— Значит, не послушал меня и пришел?
Кай удивленно смотрел на чужеземца. За одну ночь его лицо заросло белой шерстью, руки удлинились, а на пальцах отросли острые загнутые ногти.
— Что на этот раз хочет твоя жена? — грозно рявкнул чужеземец и смахнул с лица очки.
— О... Ож... Ожерелье, — заикаясь от страха, ответил Кай.
Снаружи бешено лаял пес и царапался в дверь.
— Хорошо. Она получит его. Ты готов заплатить?
— Да, — Кай опустил голову. Его очень испугали жуткие звериные глаза чужеземца.
— Да будет так, — произнес тот, запрыгнул на прилавок и оборотился огромным белым медведем.
Кукла рассмеялась. Кай обернулся и застыл в ужасе. В ее глазах плескалось ледяное безумие, а перекошенный рот зиял кровавой раной на белом лице. Медведь зарычал, бросился на Кая и сжал его в смертельном объятии.

Тут-то Кай и вспомнил сказку о Снежной Королеве, преданной возлюбленным и умершей от разбитого сердца, и ее советнике — медведе Бьорне. Он оборотился человеком, бродил по свету, возил с собой мертвую госпожу и убивал юношей. Вспомнил, как бабушка заклинала остерегаться человека с медвежьими глазами. Но было поздно. Кай громко кричал, когда тот выедал его глаза. Кай тихо хрипел, когда тот откусил его язык. Кай пронзительно молчал, когда тот разодрал когтями его грудь и вырвал сердце. Тогда подошла кукла, погладила медведя по голове и заплакала. Вместе со слезами из ее глаз выкатились два сапфира. Медведь вставил их в окровавленные глазницы Кая. Кукла засмеялась, и изо рта выпал рубин. Медведь запихнул его в окровавленный рот Кая. Кукла сбросила шубу, и из раны на груди выпал алмаз. Медведь вложил его в окровавленную грудь Кая. После этого кукла упала и больше не двигалась. Ковер тут же начал тлеть и дымиться под ее телом. Кай открыл новые глаза и взглянул на медведя.
— Бьорн, это ты? — спросил он новым голосом.
— Да, моя госпожа, — медведь почтительно поклонился и подал ей шубу.
— Сколько же времени я спала? — закутываясь в мех, поинтересовалась Снежная Королева.
В ее груди размеренно и четко, как часы, билось новое сердце.
— Слишком долго. Ваши подданные уже истосковались, а во владениях царит запустение.
— Так едем домой, — усаживаясь на его спину, велела она. — Пора навести порядок и насладиться вечностью.
— Как прикажете, моя госпожа.
Медведь вышиб дверь, пробежал по улицам, распугивая жителей, покинул деревню и быстрее ветра помчался на север.

В то же утро магазин сгорел дотла. Из огня ничего не успели вынести. Один лишь пес разжился добычей, прибежал домой с ожерельем в зубах и кинул его к ногам Герды. А Кая больше никто не видел. Его искали, но недолго. Как только стало известно, что лодку унесло в море, все поняли — он утонул и попал во владения Морского Царя. Герда заказала отпевание в церкви, облачилась в траур и вернулась в родительский дом.
Через год она вышла замуж за почтенного торговца и зажила с новым мужем душа в душу. Платье, туфельки и ожерелье спрятала в сундук, закрыла его на замок и никогда не открывала, чтобы не бередить душу тяжелыми воспоминаниями. Да и некогда было страдать. Ведь хорошая жена целыми днями вертится, как белка в колесе: поддерживает уют в доме и помогает мужу. А сердечные дела и душевные метания — это удел беззаботных девиц.
Комментарии:
Когда свежо и нет сосисок
Прекрасно!
Признаться, ожидал, что куклу заменит Герда, чего-то такого. И что цена платья/туфель/ожерелья — вовсе не медные/серебряные монеты, а души — сначала канарейкина, потом кота, собаки... в общем, мистический триллер.
Спасибо, захватило целиком!♥

Камрад
Здорово! Тоже думала будет что-то, связанное с продажей души, конец оказался неожиданным.

Ваятель, вестимо
Дейдара Роджерс, благодарю.

Ulrikke , спасибо.

Закрыть