Давно её написал (уже года три-четыре прошло, кажется) и сейчас хочется выложить.
Чтобы хоть немного понять, что там происходит - нужно читать всю книгу.
А мне она очень нравится, хоть и грубовата, и многие моменты я бы сейчас переправил.
Я отношусь к этой главе примрно так же, как некоторые относятся к своему детству.
Настроение:
Декорации изображают кабак. Деревянные стены, обшарпаные столики, небольшое возвышение на котором играют спокойное кантри. Посетителей мало.
На середину выходит Джимми.
Джимми: Здравствуйте. Меня зовут Джимми Стивенсон. Я живу на одном из небольших пограничных астероидов примерно посередине между Белой Медведицей и Альфой Центаврой. Мои родители владеют этой таверной, где ежедневно останавливаются путешественники со всех концов Вселенной.
Я пока ещё учусь в школе, однако, когда я вырасту, я стану грозным космическим пиратом - величайшим из всех, кто бороздил космос!
Правда-правда!
Распахивается дверь. Входит Бакстер Статман. Он одет в цветастый пиратский костюм, одна нога закамуфлирована под деревянную, к плечу привязан попугай, а на глазу повязка. Он не брит и пьян. В руке держит картонный сундук.
Бакстер: Тысяча чертей! (Усаживается за самый дальний столик и вытаскивает электронный блокнот.) Джимми: Что закажете, сэр? Бакстер: Р-р-рому!!! (Притягивает к себе паренька и шепчет.) Забудь про ром. Пива. Нефильтрованного. Джимми: (Исполняет заказ и снова идёт на центр сцены.) После учёбы я помогаю родителям по работе. Обычно это не сложно: Посетителей у нас не много, да и те в основном торговцы или переселенцы. Иногда они рассказывают удивительные истории о тех местах, где успели побывать. После их рассказов мне снятся многоярусные города Ариэли и магические селения Терры, выжженная пустошь Земли или полыхающая вечными битвами пустыня Наан. (Возвращается к Бакстеру и хочет унести пустую кружку.) Бакстер: Как тебя зовут, мальчик? Джимми: Джимми Стивенсон, сэр. Бакстер: Скажи, о чём ты мечтаешь, Джимми? Джимми: Я... (Долго молчит.) я мечтаю быть пиратом, сэр. Бакстер: Это не простая мечта, Джимми... Многих она убила, даже меня когда-то... Впрочем, не важно. ... Я чувствую, что сегодня здесь будет много посетителей. Кто знает, Джимми, может твоя мечта окажется не такой уж и безнадёжной. Джимми: Извините, сэр, но в такие дни у нас никогда не бывает полно народа, и... Бакстер: Ты хороший мальчик, Джимми. Не ложись сегодня спать и спускайся сюда в полночь.
Джимми уходит. Сцена быстро темнеет, так что виден лишь прямоугольный экран электронного блокнота, светящийся в глубине. Слышны щелчки стайлуса, перетекающие в шум дождя. Вспыхивает молния и на мгновение становится видно, что за большинством столиков никого нет. Грохочет гром. Снова входит Джимми. Одной рукой он сонно протирает глаза, а второй держит фонарь.
Джимми: Бр-р. Похоже, начался шторм.
Кто-то на него налетает и Мальчик падает. Сцена светлеет и становится видно, что между столами носятся на роликах Сантаны, разнося заказы посетителям. Джимми, поражённо оглядываясь, поднимается и подходит к одному из столиков.
Джимми: Неужели вы... Вы знаменитый пират - Грязный Гарри! Кортез: Молодой человек, зарубите себе на носу. Называть незнакомых людей грязными - это не вежливо. Джимми: А вы Маятник? Маятник Кортез!? Но вы ведь умерли! Кортез: Называть незнакомых людей мёртвыми, это ещё более не вежливо! Джимми: Но как вы здесь оказались?
В помещение врывается Санчез Санчез.
Санчез: Капитан, пленники снова сбежали!
Сантаны аплодируют.
Гарри: (Громыхает по столу кружкой.) Чаки! Я же приказал вам убить его! Кортез: Внимание всему персоналу. Объявляется тревога второй степени.
Сантаны снова аплодируют.
Джимми: Мистер Свифт! Расскажите, как вы стали пиратом? Гарри: Всё началось с доставки пиццы. Запомни парень, пицца - вот ключ к разгадке! Эд: (Берёт Джимми за плечо и отводит в сторону.) Не слушай его. Старый только и может, что ворчать, гнать древние байки, да красиво дохнуть в самом начале. К этому делу нужно подходить серьёзно. Я тебя научу. (Усаживает Джимми за столик, где уже сидят Тёма и Света.) Вот. Держи листок. Реши упражнения с пятого по сорок второе. Элка: (Отводит Эда в сторону от детей.) А ты не думаешь...? Эд: (Целует её.) Думаю. (Они уходят.) Акира: Бордель какой-то!
За столом с Акирой сидит Кин, Рик и ещё несколько неизвестных зрителям личностей.
Рик: Дорогая, я вот только одного не понимаю. Объясни, каким образом тебе удалось столько раз повыскакивать за муж? Акира: Насильственным. Кин: А я вот помню... Акира: Достал уже со своими "помню-помню". Кин: А вот помню... Рик: Нет, серьёзно, достал. Лучше вспомни, когда последний раз подливал мне рому. Кин: ... Не помню. (Краснеет.)
Сантаны аплодируют.
Джимми: (Тёме.) Сэр... Мистер... Извините...
Тёма поднимает голову, так что становятся видны светящиеся бардовым глаза.
Джимми: Тут я... Не знаю... Вопрос есть... Вы не подскажете, как выглядит кабина клановского бомбера модели "Нимфа-БК"? ...
Тёма взглядом разрезает стол и принимается наступать на Джимми. Между ними тут же оказывается Света.
Света: Тёма - не надо. Пожалуйста.
Начинает играть музыка, и взрослые выходят танцевать, расталкивая детей.
Кетсаль: (Подплывает к Диане.) ... Диана: Да? Вы хотели что-то сказать? Кетсаль: Здравствуйте, вас обслуживает модель "Дин-2" производства Гаджет... (Раздражённо ударяет по шарику.) ... Московское время - семь часов, сорок пять минут. (Снова ударяет по шарику и всё стоит, слабо покачиваясь.) Диана: (Смеётся.) Хорошо. Давайте потанцуем. Нару: (Веспе.) Мальчик мой, поддержите старую женщину. Рио: В этом нет необходимости. Нару: Тем лучше. Рио: Мотивация не ясна. Нару: (Вздыхает.) Активировать "Восставшего из Ада".
Рио берёт её за руку и они на мгновение исчезают среди танцующих, после чего снова появляются за столом.
Нару: Молодые люди в наше время - такие шустрые. Сэм: (Мэззе) Вот видишь, а ты так и не рассказала, где закопала полковника. Мэзза: (Сэму) А ты так и не рассказал, зачем было гробить мой любимый розовый мех! Сэм: Какой я не хороший.
Между тем Акира задевает Рокси во время танца.
Рокси: Сударыня, вы посмели нанести мне...! Акира: Ма-де-му-а-зель!
Обе вздёргивают носы и расходятся.
Стивен Карела: (Поднимается на возвышение.) Товарищи. Попрошу немного внимания. ... Спасибо. От лица всех присутствующих хотелось бы поблагодарит моего хорошего друга - Ди-Эйча... Сантаны: (Хором) Ди!!! Эйч!!! Стивен Карела: ... За то, что он-таки провёл здесь свой последний концерт. А теперь - внимание! Конкурс "Найди Роксанну". Девушки - попрошу подняться на сцену. (С разных краёв бара на возвышение поднимаются Сантаны и выстраиваются в шеренгу.) А искать будет специально приглашённый гость: Император Великой Космической Империи Фредерик Онимус Прайм Пятый!
Появляется Фредерик. Из аудитории слышны крики - "Фредди, зажги!"
Фредерик: Простите, что осмеливаюсь испросить... но кто такая Роксанна? Стивен Карела: (Шопотом) Спокойно Стиви, сделай глубокий вдох. Теперь выдохни... и набей, наконец, кому-нибудь морду. Акира: Вы кого притащили, идиоты? Говорили ведь про Императора, а не принца!
Длинной загнутой тростью одного Фредерика скидывает со сцены и на его место поднимается другой - уже взрослый.
Дикси: А как он выбирать-то будет? Лола: Не будь дурой. Сказок что ль не читала? Поцелуем конечно. Остальные Сантаны: Точно-точно!
Фредерик долго ходит перед шеренгой, пока не выбирает одну из Сантан, которая не стоит на месте, а вовсю чистит гравимёт.
Фредерик: (Заботливо.) Боюсь даже предположить, чем вас не устроило старое тело, мистер Кабо. Бато: Пиво без паспорта не выдают. Фредерик: (Приближается к другой.) А у вас, полагаю, хвост отвалился, мисс Коронер. Диана: (Грустно) И правда. Совсем они не дрессируются.
Фредерик подходит к ещё одной Сантане и пристально смотрит на вьющиеся у её головы разноцветные шарики. Потом молча качает головой и идёт к очередной.
Фредерик: Мистер Веспа. Как же вы...? Не знал... Не знал... Веспа: Таков мой долг. Фредерик: Не сомневаюсь. Акира: Это становится скучно. (Переходя на злорадный шепот) Чёрта с два она вернулась после той трёпки, что от меня получила. Фредерик: А вот, кажется... Да.
Он подходит к одной из Сантан, вглядываясь в её лицо.
Лола сдерживает смех.
Фредерик протягивает руку.
Все замолкают, и в этой тишине разносится кашель, от которого фигуры пиратов становятся полупрозрачными, удивлённо переглядываясь между собой. Кашель повторяется, и они исчезают.
На середину выходит Джонни.
Джонни: Ничего себе. Прямо как призраки. Хвосты у всех серые, чешуя - рыжая, жабры навыверт. Не то, что у меня. (Вертит хвостом, пуская пузыри.)
Раздаётся чихание, и он тоже растворяется. На его место выходит Статман. Он шумно сморкается, что-то выискивая на полу, бродит по сцене и ворчит.
Бакстер: Вот чёрт, снова стайлус потерял. ... Глупо всё как-то... Бессистемно... Что сказать-то хотел... ... Как обычно, да... Ни в какие ворота... Работать надо, работать...
Сцена темнеет. Голос Статмана стихает до невнятного бурчания.
Bloodborne вкратце
[Print]
Акша Таквааш