Кирара
03-12-2010 21:12 Киношное.
Я хренею с этих людей!!!
Вот скажите мне, чем руководствуются люби, когда переводят фильмы???
Бля, как можно одно иностранное слово перевести другим иностранным словом?!
Я прифигела в процессе просмотра фильма "Неудержимые", когда название самолета "Conservancy" (охрана природы) перевели как Гринпис! А по нормальному никак нельзя? Русские люди не знают о том, что охрана природы может быть сама по себе, без Гринписов?!
Или это я такая дура и мыслю обо всем буквально?

Состояние: А зверек-то е@анутый!
Группы: [ гонево ] [ кино ] [ люди ] [ пиздец ] [ сумбур ] [ яхуею ]
Комментарии:
Камрад
Нашла к чему придраться в этом говнофильме...

док

Камрад
KuMushka

Закрыть