http://ru-japan.livejournal.com/1781849.html
Алфавит любви
По всем признакам это страшный баян из женских журналов, но мне вот как-то раньше не попадалось.
Существует, оказывается, простое правило понравиться мужчинам. По-японски это иногда называют: 恋のさしすせそ — что-то наподобие «алфавита любви». Достаточно только постоянно повторять им слова, начинающиеся на знаки третьего ряда алфавита каны: са, си, су, сэ, со.
А именно:
さ:さすがぁ~! (В примерном переводе: «Какой молодец!»)
し:知らなかった! (В примерном переводе: «Надо же! А я и не знала!»)
す:すご~い! («Классно!»)
せ:せっかくだから (Вот это я перевести совсем не умею, поскольку на других известных мне языках эта эмоция не выражается вообще или выражается по-разному в зависимости от контекста. Например, когда дарят какую-нибудь фигню: «Ой, неужели это для меня?! Как ты узнал, что я хотела именно это!!» Может, кто-то предложит более точный вариант?)
そ:そうなんだぁ (В примерном переводе: «Неужели?! Вот это да!»)
Грустная правда в том, что ведь и на самом деле не надо никаких других слов...
User guide
[Print]
Tammi