Они же пользуются выражением "соединительные штаты" и считают что это типо Иронично.
Так вот есть еще такие люди, у которых полыхает от фразы "ценность для жанра", но при этом они позволяют себе словосочетание "важная игра".
Не так, чтобы я сам был далек от литературного фронта диванных войн. Ну то есть я к примеру не перевариваю слова "пекашечка", которое режет мне ухо так же как триумфальное "писечка" Лены Миро (я ее не читаю, но иногда заглядываю в топы, и вот оно). Но я вообще очень-очень плохо к сюсюканью и уменьшительно-ласкательным в любом почти контексте. Это все на мой взгляд должно использоваться исключительно порционно и аккуратно и к месту, и чуть шаг влево-вправо и начинает потягивать какашечкой, простите.
Но здесь в обоих вышеперечисленных случаях идет война ужа с ежом, то есть двух совершенно одинаковых явлений. "Ценность для жанра" и "важная игра" это ровно одно и то же. Это синонимы. Предлагаю либо надеть трусы либо снять крестик.
Не знаю почему
[Print]
Акша Таквааш