На перроне
Yurate
дневник заведен 22-08-2008
постоянные читатели [101]
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Россия, Санкт-Петербург
интересы [6]
любовь, лингвистика, астрология, психика
антиресы [1]
Четверг, 17 Июня 2010 г.
23:23
Вот кто что знает или думает про зарождение сапиенсов, а? Из одного места они повылезали и разбежались по шарику за сотню тыщ лет, или они мутировали в разных местах?
Суббота, 12 Июня 2010 г.
00:47
Суббота, 5 Июня 2010 г.
14:51
Вспомнил эксперимент, подтверждающий роль семантики отдельных звуков. В популярном описании в пример приводились два абракадабренных слова и два их предлагаемых значения. Люди практически единогласно одному слову приписывали одно значение, другому - другое.

Я напридумывал ещё несколько абракадабр и их гипотетических значений и предлагал разным людям распределить значения по абракадабрам. И тоже ничо так согласие наблюдалось.
Вот и вам предложу, ко хочет покомментить

1. мамлына
2. сейса
3. кацюр
4. венда
5. жаваруга
6. сорхо

Это абракадабры.
Их значения даю вразнобой:

- предатель, трус
- лес, зелень
- снег, метель
- песок (который в пустыне, а не в чае)
- опасный хищник
- безобидное животное

Ваши идеи насчет перевода абракадабр?
Понедельник, 24 Мая 2010 г.
20:12
А среди ПЧ преобладает, в среднем, стрельцовость, вот ведь
Огненных более других и мутабельных тоже ж ))
Четверг, 20 Мая 2010 г.
22:14
Попутно усомнился в родстве слов вести (водить) и ведать. Последнее родственно слову видеть (оба восходят к санскриту: веда = знание).
Конечно, остаётся шанс, что ведающий - ведёт, а вестИ и вЕсти - родственные
21:31
Брат заразил меня историей европейских народов, ковыряюсь понемногу
Много можно нарыть по распространённости всяких родственных языков.
Интересны древние слова, родственные между собой:
брат (рус.) - bruder (нем.) - brother (англ) - bror (швед.) - frere (фр., fraternite - братство) - fratello (итал.), но выбиваются hermano (исп.) и veli (фин.),
дерево (рус., древность, деревня, дрова ) - tree (англ.) - träd (швед.) - роств. с druid (кельт.), но выбиваются baum (нем.) - puu (фин.) и arbre (фр.) - árbol (исп.) - albero (итал.).

Прослеживается столкновение трёх групп языков: романской, северо-европейской и угро-финской. Более общие слова, типа солнце, брат, выдают принадлежность к общему источнику, а слова, типа дерево, выделяют лесные народы северной Европы. В языках пограничных областей (Франция, Германия, Швейцария) понамешано всего помаленьку, Венгрия ("Угрия"), Румыния (Романия) и Болгария ("Волгария"?) оказались под разными сферами влияния. Чем ближе к западу, тем более спрессованы следы языков в один общий, так получается. Посередке - многодиалектные языки (Германия, Голландия, Швейцария), на востоке - более изолированные. В России, как я понимаю, коми, удмурты и др. народности говорят на своих языках и на русском, а не на различных диалектах русского.
Четверг, 8 Апреля 2010 г.
12:04
По Фаснеру ясно следует, что вз--ять и им-еть - родственные этимологически слова.
Промежуточное слово: вз-им-ать (вз-ым-ать).

С корнем -ним- не нашёл ссылок. Но нет у меня сомнений, что за-ём, за-ним-ать и за-им-ствовать - этимологически родственны.
Вы-ем-ка, вы-ним-ать, вы-н-(н)уть, вз-им-ать, вз-0-ять - аналогично (во взять - нулевой корень). Насчет вынуть - нашел дискуссию "есть корень или нет?", склоняюсь к мнению, что -н- принадлежит и корню, и суффиксу однократного действия -ну- (например, в вер-ну-ть).

Насчет воды и водить. В Википедии довольно занятная статья, из которой следует, что корень -вод- имеет два значения, причем тот, что связан с водой, хорошо прослеживается во всех индоевропейских языках (оказалось, что водка, выдра, ведро, виски, ундина, ондулин и гидра - родственные слова Последнее, про гидру, после чередования геспер - веспер - вечерняя звезда - вестерн - не удивляет). А корень со значением водить - ни в каких других языках не проявляется Не хватило смелости у этимологов связать воду с вождением? Странно даже.
Вторник, 6 Апреля 2010 г.
10:46
Манька делает домашние задания по русскому языку, которые представляют собой крутые лингвистические исследования.

Вот к примеру, вчера подходит с вопросом: какой корень у слова "возьмите"?
А какой? Заведомо однокоренное слово - "взять". Может быть, корень "воз" ("вз")?
А дальше начинаются гипотезы и игры воображения.
"Зять" - это который собрался "взять"? Тогда корень "з".
"Воз-ым-ейте", "вз-им-айте" ("вз-ым-айте") и "воз-ьм--ите" - родственные слова? Если так, то корень в "воз-ьм-ите" - "ьм", а "воз" ("вз") - приставка. Тогда в слове "вз--ять" корень вообще исчезает, а "зять" вообще не при делах
Ну и попутно: "по-йм-ите" означает "по-им-ейте", "за-йм-ите" означает "за-им-ейте"? А также "за-НИМ-ать", "по-НИМ-ать"... - имеют ли ко всему этому отношение

Похоже, древним пофиг были эти корни
Среда, 24 Марта 2010 г.
08:33 словопутство
В школе проходили полногласные и неполногласные сочетания, так, кажется.

ОЛО-ЛЕ (молоко - млекопитающее, полотно - плетёнка)
ОЛО-ЛА (молодость - млад, полотно - платок, полоскать и плащ - интересное родство обнаружилось попутно )
ЕРЕ-РЕ (перед - пред)
ОРО-РА (порох - прах)


А вот таких чередований я не припомню, чтоб мы "проходили":

ЕЛЕ-ЛЕ (пелена - плёнка, ОЛО-ЛЕ не добавляется ли: пеленать - плен, полонить; селезень - слеза?? - у Фасмера: Сюда же сербохорв. диал. сљез "селезень", слезен, слезињак, слезенка, слезинка, слезенача ж. (Хирц), которые Скок (Festschrift Koschmieder, Мюнхен, 1958, стр. 202 и сл.) связывает со сљез "мальва", т. е. утка получила название по цвету этого растения)
ЕРЕ-РА, добавляется к ОРО-РА? (веретено - врашение, ворота; дерёт - драный; мерещится - морока, мрак)
Воскресенье, 14 Марта 2010 г.
12:53
Кто там впереди, пасморим... Елена Воробей - 8 песен, Скобелева Евгения - 1 песня и Кваша - 1 песня. А "Моё сердце в горах", значится, 11-е - атлично. Манькина Охота - на 51-м. Тоже неплохо, из нескольких десятков-то тысяч Тщеславие тащится тыщекратно ))

George Telezhko .mp3
Found at bee mp3 search engine

George Telezhko .mp3
Found at bee mp3 search engine

George Telezhko .mp3
Found at bee mp3 search engine
Пятница, 12 Марта 2010 г.
23:08 Что полезнее самодеятельным авторам: горькая правда или сладкая ложь?
Привожу ответ на вопрос по сабжу, который написал на художественном сайте.

Правда есть только одна - что Я ЛИЧНО чувствую, глядя на картину.

Всё остальное - продукты коллективной договоренности художников, искусствоведов, специалистов по психологии восприятия и т.п. в каких-то комбинациях между собой - о критериях оценки художественного произведения. Суждение от имени договорившейся группы - не правда, а функция выбранных группой критериев. Завтра могут договориться иначе. Вот объявят, что "Белый круг" Мальковского - гениальное произведение, и попробуй выступи против.

Так вот, если говорить, то говорить надо ПРАВДУ. Или молчать.
Выдавать результат логической обработки соответствий критериям какой-то школы - тоже имеет смысл, но со ссылкой на школу. Скажем, картина хороша, с точки зрения школы классической живописи 19 века, но никуда не годится с позиций школы импрессионистов. Или, с позиций психологии восприятия, композиция и цветовое решение картины вызывает такие-то ощущения, не совместимые с заявленным замыслом.

А выступать с целью самоутверждения за счёт унижения автора - мерзость. Даже если она построена на правде.
Вторник, 9 Марта 2010 г.
22:35
Ещё из этимологических изысков.
Ведать - знать.
Ведёт - тот, кто ведает, знает.
Вода - водит, ведёт.
Вот такое родство образовалось: вода - водит - ведёт - ведает.
Воскресенье, 7 Марта 2010 г.
11:11
Покопался с "yester-"
Говорят о связи с древнегерманским "[I]вчера, другой день[/I]".
А дальше тянется цепочка связей к "Геспер" (иногда "Веспер") - "Вечерней звезде", а она символически связана с "западом" ("west").
С утром связывают "Эосфор" и "Фосфор" - "Зареносную", "Светоносную звезду", а она символически связана с "востоком" ("east","ost").

Так что "yester-" - и "вчер-ашний", и "вечер-ний", и "wester-n", такая вот петрушка.

А "Эосфор" - "easter-n"?
10:27
Опять на самодеятельную этимологию потянуло.

"Вчера" - это то, что было "до вечера", "да-веча".
В других знакомых языках связи прямой связи с вечером не наблюдал, в английском связь вечера с предыдущим днём прослеживается, но по другой цепочке. Английский "вечер" ("evening") явно связан с "eve" ("канун"), то есть у них "вечер" - не, то, что "вчера", а то, что "на-кануне".

"Сегодня" - ну здесь всё очевидно, "текущий день", как и "to-day" (англ.), и "au-jour-dui" (фр.).
В отличие от привязок слова "вчера" к слову "день": "наме-дни" и "yester-day". В испанском и французском, похоже, есть привязка к загадочному "yester-": "ayer", "hier", а "день" - потерялся .

"Завтра" - это, что будет "за утром". Еда, которая будет "за утром" - "за-утрак"
По-польски "завтра" - "йутро", по-английски - "to-morrow" ("к утру"), по-испански и "утро" и "завтра" - "mañana" - то есть у многих следующий за "сегодня" день привязан к утру. По-французски немного коряво: утро - matin, а завтра - de-main, - но тоже похоже на связь с утром.
Вторник, 9 Февраля 2010 г.
19:16
Из болтовни на форуме астрофизиков.

- В 1993 году участвовал в качестве подопытного в демонстрации установки обратной связи по параметрам электроэнцефалограммы.
- Можно ли о результатах этих исследований почитать в сети?
- К сожалению, я тогда отнесся к эксперименту, как к занятной игре, помню только, что это было в питерском Институте мозга РАН. Если искать материалы, то по ключевым словам типа "обратная связь по электроэнцефалограмме". Можно найти много приложений по использованию ОС для лечения, управления вниманием и т.п.
- А на что, по-вашему, расходуется энергия бездействующего мозга?
- По моему неквалифицированному мнению, основной расход энергии "бездействующего мозга" - на генерирование альфа-ритма. Чтобы быть в потоке, так сказать
Помню, что после эксперимента меня спросили: "Сколько времени, по-вашему, прошло?" Я сказал: "Минут 15". "А вы не заснули?" "Нет, я полностью расслабился и слушал звуки" "Прошло 45 минут, и почти все время вы генерировали чистый альфа-ритм, практически никакой мыслительной деятельности"
Я слышал мягкие накаты низкого звука, будто отголоски низкого звона колокола, а на его фоне - что-то типа криков далеко летающих чаек, очень красиво.
Воскресенье, 7 Февраля 2010 г.
23:58
Дошло, почему в былые времена "наверное" означало "точняк", а сейчас произносится и воспринимается с оттенком сомнения.
Потому что в менталитет современного человека оказалось вбитым убеждение, что "точняк" - это когда может быть "доказано, подтверждено", а не "принято на веру".
Четверг, 4 Февраля 2010 г.
09:08
"Баллада" ушла к праотцам с почётного 12-го места - третий результат в многоборье ))
("Сны" ушли с 1-го и 8-го)
Четверг, 14 Января 2010 г.
18:33
Сколько ж во мне сейчас водки, если с 12 до 17 я пил с перерывом на пересечение города по диаметру (полтора часа, примерно)?
Понедельник, 11 Января 2010 г.
22:18
Продолжу бурчать про информацию.

Пусть сообщение формируется таким образом. Есть семь рулеток, я кручу их как-то не задумчиво, и получается у меня после их остановки их семь положений каких-то. Я эти положения после каждой серии вращений и сообщаю партнёру в Б.
Если, скажем, я, в силу особенностей шкалы, указателя рулеток и своего зрения определяю положения рулеток с точностью до градуса, то всего комбинаций положений указателей будет 360 в седьмой степени. 360 - это число градусов в окружности, то есть число разлиимых мной положений указателей. На каждое из 360 положений первой рулетки я имею 360 положений второй рулетки, на каждую комбинацию положений первой и второй рулетки я имею 360 положений третьей рулетки... поэтому всего и получится 360, помноженное ещё шесть раз на себя, - такое число всевозможных комбинаций рулеток. А значит, и возможных различных сообщений от меня в сторону Б.
Это 8 на 10 в 17-й степени, примерно. 800 квадриллионов, то есть.

Тут особо можно и не мудрствовать с подсчётом информации от каждого сообщения. Будем считать по Шеннону: возьмём двоичный логарифм от 360 в седьмой (от 8 на 10 в 17-й). Получится 7 помножить на двоичный логарифм 360, то есть 7 * 8.4 = 59 бит, примерно. Столько же, сколько в комбинации из 12 произвольных букв 32-буквенного алфавита, примерно (узнавание 12-буквенного пароля в кириллице, например, дает близкую величину информации).

Получается, что, с точки зрения астрологов-ортодоксов, произвольная человеческая судьба полностью описывается несколькими десятками битов (6 космических объектов с неопределённостью положения в 360 градусов плюс Венера - 96 градусов при известном положении Солнца, плюс Меркурий - 54 градуса). Не густо, однако. Продолжение следует
Воскресенье, 10 Января 2010 г.
22:03
Начну бурчать про информацию.

Подход Шеннона понятен. Есть ограниченный набор мыслимых разумных сообщений из А в Б. У каждого своя вероятность (априорная, то есть "до опыта"). Скажем, бросает кадр в А монетку и сообщает в Б результат. Мыслимых сообщений - две штуки, "орёл" и "решка", у каждого априорная вероятность - 1/2. Когда что-то определённое выпало, его вероятность (апостериорная, после опыта) равна единице. Информации, по Шеннону, получено минус двоичный логарифм 1/2, то есть 1 бит.

В жизни как-то запутаннее. Мыслимых разумных сообщений, ожидаемых в Б из А, может быть до хрена. Их вероятности - хрен сосчитаешь. Кроме того, некоторые сообщения, по знакам различающиеся, могут быть синонимичными, совпадающими по смыслу для принимающей стороны в Б, как их учитывать - хрен знает.

К тому же, Б может вообще ничего не ожидать - и вдруг от А приходит депеша. Можно ли измерить количество полученной информации? Далее, у А может быть свой набор возможных сообщений, но он не знает, все ли будут понятны (то есть иметь смысл) для Б. Получается, что количество отправленной информации может быть не равно количеству информации полученной. Во, фигня!
Закрыть