Кофе
emergency
дневник заведен 08-07-2007
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
06-04-2009 05:25 Front Mission 3
Круто.
Времени бы ещё. прошёл бы и эту часть и предыдущие.

Square рулит.

Кстати, местный псевдо интернет в игре - крупнеший и интереснейший из всех, что я видел.
Комментарии:
06-04-2009 12:41
Прошлые части на японском, насколько я знаю. За исключением той, что на SNES.
Камрад
Вроде как есть фанатские переводы.
В своё время я их где-то видел, но руки не дошли выкачать и пропатчить.
06-04-2009 14:25
Найдешь - дай знать, интересно, как патчатся ИСОшки для PSX.
Камрад
Гм... не... я видел патч к первой части. Ко второй не видел.

С другой стороны - это же эрпэга. При желании без проблем можно пробежать её и на япе. Какая вобщем разница)
06-04-2009 15:31
А какое удовольствие, без всякого понимания сюжета?
Камрад
Гм... низнаю... это как просмотр равков - чаще всего неинтересно, но есть случаи когда листается отлично.

То есть, чисто теоретически, - представим сподвигнусь пройти третью, потом пропатчу и пройду первую, потом найду и просмотрю видюшки четвёртой и пятой, потом кучу времени потрачу на поиск патча для второй и не найду.
После такого можно будет и на япе пройти)
06-04-2009 15:57
Люди и Persona 2 проходят, с переводом в отдельном текстовом файле. И тем не менее.
Камрад
Так Атлас работает. Выделяешь фразу из игры и он распознаёт символы и пишет в отдельное окно перевод.

Я помню вавилон пять, кажется, смотрел и там для какой-то серии никак нормально тайминг в сабах настроить не мог. В результате открыл паралельно с видюхой текстовый файлик с сабами и мышкой его скроллил синхронно)
12-04-2009 18:10
Кибернетическая сосиска
Есть переводы практически всех фронтмишнов как минимум на английский. Кроме пятой.
Камрад
Если знаешь где перевод второй - скинь плиз линку.
Закрыть