За окошком накрапывает мелкий дождик, а в руках у Тени новая книжка...Да-да, в закромах памяти лежат две книги Лэй Ми, и тоже просятся в отзывы, но сегодня будет вот эта. Она ворвалась в мой читательский горизонт неожиданно. Дело в том, что, как всегда бывает с азиатской литературой, сначала Тень посмотрела снятый по роману сериал, в который просто влюбилась! Эта картина сделала нам с сестрой лето, и сама она по духу - летняя, пронизанная яркими лучами солнца, хотя речь там идёт о вещах весьма и весьма серьёзных...
Ссылка на отзыв по ТВ: https://journals.ru/journals_commen...3777#newcomment
Помнится, Тень долго сетовала, что первоисточник в виде книжки далёк, как другая галактика, уж очень хотелось его прочесть. Май Цзя - известный писатель в Китае, и одну из его книг, "Заговор", на русский переводили. Вот только покуда Тень об этом узнала, тираж маленького издательства "Гипериона" канул в небытиё...С горя пошла Тень шерстить отзывы, все они были различными, и Тень искренне грустила, что упустила шпионский роман. И - вот удача! - книжка у Тени в руках!
Ого, повертела я пухлый томик, да она весомая! Наверно, не на один вечер хватит! Открыла предисловие...И...знаете, ушла в неё на оба своих выходных. Давно не читала настолько певучего, красивого, умного, захватывающего произведения, и, закрывая последнюю страницу, поняла - всё, люблю!
Под морем - размышления о книге, и немножко эмоций, какие она подарила мне этим летом...
Прежде всего, начиная читать, Тень и подумать не могла, насколько книга и ТВ окажутся...различными! Если бы не имена главных героев, ни за что бы не поверила, что это одно и то же произведение! Различие во всём - в сюжете, в описываемых событиях, даже в личности героев! Как же так? ТВ получилась захватывающая, динамичная, зрелищная, переживательная, взвинченно-драматичная...Смотришь - и оторваться невозможно! Так много действующих лиц, но все герои живые, благодаря ярким характерам, со своими достоинствами и недостатками, со своими мотивами, желаниями, целями, которые необходимо достичь...Люди далёкой эпохи уже ушедшего двадцатого века, очень трудного времени для Китая, стремящегося стать не просто самостоятельным государством, но и сильной страной, они вынуждены делать непростой выбор. Время перемен, слома старого и роста нового, время тревожное и смутное, когда война переходит на новый, "невидимый", но от этого, не менее важный, фронт!
И - брошенный вот в эту вот кровавую мясорубку паренёк, гениальный математик, страдающий аутизмом...Сумеет ли он стать "ловцом Ветра", и выйдет ли из него расшифровщик?..
И только закрыв последнюю страницу романа, Тень поняла - фильм и книга разные, потому как создавались для различной аудитории! ТВ снималась, прежде всего, для молодёжи! Нужно было рассказать о трудном прошлом страны, и героических подвигах тех, кто эту страну защищает. И с этой задачей ТВ справилось просто блестяще! Вот вам хорошо, крупным планом, показанный коллектив молодых парней и девчат, которые вынуждены обучаться в развед-школе. Их непростые взаимоотношения, трудная совместная работа, первые влюблённости, разочарования, потери, победы и поражения. Эта жизнь сдобрена армейским юморком, на фоне которого жестокая борьба смотрится ещё ярче и контрастнее...
И, несмотря на большое количество серий, оторваться просто невозможно, настолько цепляет динамика и драйв! То, чего так жаждешь в юности - действие, щедро сдобренное приключениями героев, и составляет суть картины! Конечно, как и всякий хороший фильм, картина поучительна весьма, рост героев показан красиво и притягательно, и дух времени бережно передан и сохранён.
Но вот сама книга, надо вам сказать сразу, действия, как такового, практически полностью лишена!
Да, никаких вам бешеных погонь, схваток с коварным врагом, бурных проявлений чувств и прочих атрибутов молодёжной романтики...
Она проста и строга, это, скорее, размышления на тему того, что есть гениальность, и как её используют в человеческом обществе и мире, разделённом на враждебные лагеря "холодной войной", безжалостно рушившей судьбы очень и очень многих...
Книга написана в 2002 году, человеком, занимающим видный пост в современном литературном мире Китая, и, что удивительно, он практически полностью лишён идеологической пропаганды. Такое сложное дело, как криптография, описывается в романе без скучных подробностей, но, тем не менее, у читателя складывается о нём ясное представление. Что ещё зацепило - в книге дан кусочек жуткого для всего Китая времени "культурной революции" (ого, ж ты, подумала Тень, у них так можно! Вот прямо писать об этом, на бумаге, и издаваться без цензуры?!!), а вот в ТВ его нет. Писать, стало быть, можно, а смотреть на большом экране - ещё нет, нельзя...
И ещё один немаловажный момент - текст романа! Тень не поленилась, и посмотрела, кто переводил, и очень хочется сказать громадное человеческое спасибо Ольги Кремниной! Да, это восторг душевный! Тень знает, что современные переводы - это большая боль, и далеко не всем произведениям везёт встретить хорошего переводчика, но здесь, буквально, все звёзды сошлись! Спасибо вам огромное, за такую трогательную и тщательную работу с текстом! Результат просто волшебный! Вся книга не читается - она...поётся!!!! Настолько певучий, искренний, красивый, лёгкий, задевающий за живое слог! Ты не цепляешься глазами за неуклюжие сравнения и ляпы, ты просто растворяешься в чётком, ритмичном звучании этой великолепной прозы! Иногда страницы кажутся "белым стихом"! Спасибо за то, что "пропели" этот роман для нас!
Чтобы показать, насколько хорош текст, поделюсь предисловием автора, затронувшем лиричные струнки в душе Тени:
"Знаете, если бы в мире не было литературы, искусства, религии, философии, всего нашего духовного наследия, передаваемого из поколения в поколение, чудища, что зовутся "технологиями", давно бы погубили нас или превратили в стадо динозавров, толпу зомби, существ, что могут лишь сжигать в огне, но не способны зажечь огонь ни в единой душе; это был бы мир, где слышны шаги, но не слышно биение сердца; где льётся кровь, но не льются слёзы; Где есть ненависть, но нет любви; где умеют воевать, но не умеют мириться; где научились менять, но разучились хранить...Искусство (во главе с литературой) для человека всё равно что весна для цветка, денно и нощно она смягчает наши сердца, насыщает души, под его воздействием взгляды становятся шире, чувства - тоньше, нравы - добрее; благодаря ему чудища-технологии пока ещё не одичали".
Вы слышите это ритм? Правда же, очень красивые и образные сравнения? А ведь это только предисловие! И такая вот напевность сохраняется на протяжении всего романа!
Он удивительно полифоничен - может быть, потому, что сплетён из целого хора самых разных голосов, рассказывающих о главном герое. Все эти люди - разные, у них различаются как воспоминания, так и жизненный опыт, и получается, что автор загадывает читателю загадку. Вот тебе кусочки головоломки, слова разных свидетелей тех далёких событий, а ты сложи из них его фигуру целиком, и тогда вся его жизнь будет ясна и понятна тебе...
Чем же запала в душу Тени эта книга? Конечно, и переданным временем, и личностью главного героя, проходящего через всю книгу, и сложной работой криптографов, и невидимым, но ясно осязаемым противостоянием разных личностей, служащих разным государствам...Но, наверное, ярче и громче всего слышался голос автора. Тень читала его размышления, его догадки и предположения, открывая для себя неизведанное в мире сухих, выверенных чисел, и во многом соглашалась с ним. Да. гений всегда стоит "на плечах гигантов". Да, он может осмыслить и преобразовать опыт многих предыдущих поколений. Да, он зачастую будет непонятым и одиноким. Да, грань, разделяющая гениальность и безумие - очень тонка, и, к большому сожалению, увы и ах, легко преодолима...
Финал книги горек, в нём нет звенящих оптимистических летних ноток ТВ, он похож на пронизывающий холод, остающийся после грозового ливня, но он дарит удивительную чистоту и свежесть. И - да, книга очень полюбилась Тени. Такое произведение хочется перечитать, ибо здесь есть, о чём и над чем подумать...
Скажу сразу, чтобы не разочаровывать читателей - это крайне неспешное произведение, не ждите от него захватывающих тайн и головокружительных боевых действий! Их здесь нет. Это размышление о природе человека, в котором личность оказывается в крайне непростых условиях, растёт, развивается, достигает небывалого успеха...и завершает свои дни, столкнувшись с трагической и непредсказуемой случайностью.
Ну вт, а теперь - совсем кратенько, о содержании романа.
Перед нами - роман о молодом человеке, Жун Цзиньчжэне, что в 50-ых годах двадцатого века работал криптографом. взламывая сложнейшие шифры.
Рассказ начинается издалека - нам подробно расскажут о его семье, начиная с бабушки и деда, чтобы объяснить корни необычайных математических способностей маленького ребенка, родившегося от Безымянной матери, и воспитанного Иностранцем, живущем в Грушевом саду...(Сколько аллюзий! Лиюань или Грушевый сад был первой известной королевской академией исполнительских искусств, основанной ещё при династии Тан). Вы только подумайте, мальчик, росший без родительского участия, настолько математически одарён, что самостоятельно изобретает таблицу умножения! Вместе с ним мы покинем Грушевый сад, и отправимся в новую семью, увидим стены известнейшего Университета, познакомимся с преподавателями...Нам расскажут о сложностях математических вычислений, и о первых экспериментах с кибернетикой...
Но вот в жизни Цзиньчжэня происходит коренной перелом - хромой офицер возвращается в стены Университета, по заданию партии, и ему придётся покинуть родной дом, бросить научную работу и уйти в тень, занимаясь изысканиями в области криптографии...
Но не думай, читатель, что в романе есть место только бездушным цифрам и коварным загадкам, заданных безликим и неузнаваемым врагом! Не случайно Жун совместил в себе несовместимое - блестящий математический интеллект, построенный на логике, вместе с озарениями, приходящими во сне, в той сфере бессознательного, что закрыта от нашего "рацио"...
Человек, ведущий очень замкнутую жизнь, практически полностью подчинённую государству (даже его личные записи сдавались под запись цензору и хранились в специальном архиве), уходящий в мир сложных расчётов и формул, сумел повстречать родственную душу, и открыть в себе чувства.
Удивительно, как можно рассказать об испытываемых переживаниях языком расшифровщика!
Самая последняя часть романа - "Блокнот Жун Цзиньчжэня" - это язык красивых литературных метафор, необъяснимых прозрений и парадоксальных высказываний, в которых слышится то библейский речитатив, то аллегорическая речь Кафки, рассказывает...о любви. Да, это чувство подвластно даже гениальному расшифровщику...
И, когда читаешь эту последнюю часть, неожиданно Жун Цзиньчжэнь становится очень близким и понятным человеком...
Вот такой непростой роман, дошедший до наз из Краснознамённого Китая, спустя практически двадцать лет после написания...
Он стоит того, чтобы его прочитали.
Немножко роликов с Билибили, посвящённых ТВ, снятой по роману: https://www.bilibili.com/video/BV1K...46126bcafdfec06 https://www.bilibili.com/video/BV1Z...46126bcafdfec06 https://www.bilibili.com/video/BV1Q...46126bcafdfec06 https://www.bilibili.com/video/BV1p...46126bcafdfec06 https://www.bilibili.com/video/BV1K...46126bcafdfec06
Фрогги-Тревелер да-да, там разные версии перевода))) Хорошая картина, мне очень понравилась))) Заглавная песня оттуда - в числе самых любимых))) Потому и книгу захотелось почитать! Книга очень понравилась, хотя она совсем не похожа на ТВ))) Редкий случай, когда книга и ТВ нравятся, но - разным и по-разному)))
Фрогги-Тревелер книгу перевели и выпустили в печать только в июле этого года))) Ранее издавался другой роман автора, назывался он "Заговор". Тень его не читала.
Касаемо книги - люди читают разное...Одним нравится, другим - нет...Дело такое))) Мне книга очень понравилась, и я очень рада, что сумела её прочитать! Но я люблю размышления, философию, взгляд на различные типы общественного устройства, яркие людские судьбы - и всего этого роман мне додал))) Но событий, как таковых, в нём и правда, совсем немного. И понравиться, как следствие, он может далеко не каждому. Но вот Тени, конкретно, понравился)))
Тень в сумерках да,точно. "Заговор".
А как тогда называется перевод этого года ? и можно автора еще раз ,пожалуйста ?
Потому что фильм мне оччень понравился! Я еще кусками его потом пересматривала
Фрогги-Тревелер Май Цзя. Расшифровка.
Но, опять же, предупреждаю, что от ТВ в книге очень и очень немного! Книга - не авантюрный роман про шпионов, книга - размышление о том, что есть гениальность, попытка проследить её истоки на примере главного героя, и его семьи, рассказ о криптографии, как науке, там даже противостояние подано в таком...дзэнском ключе. Вот есть два государства, и они борются между собой, на политической арене. Каждая страна пытается хранить свою безопасность, и для этой цели нужны шифры. Взломанный шифр - это закрытая граница, это способ узнать скрытную информацию противника, это временный успех - потому как шифр сменится, и нужно будет пытаться взломать новый код соперника. Там даже враг Цзиньжэня - человек, которого понимаешь. Он вынужден уехать из страны, где члены его семьи попали под "чистки", и воспользоваться иностранной поддержкой. Получается, что ты бежишь "из огня, да в полымя", но назад хода уже нет...
Сложное время. сложные судьбы. Люди, у которых нет ничего личного - только общественное. Даже личные дневники Цзиньжэня читает специально приставленный к нему цензор...Красивое и печальное произведение о трудном времени и героях, что так и останутся безымянными...Для своей страны ни сделали всё, что могли, и даже больше. Вот автор и постарался раскрыть судьбу одного из них.
Выше я писала о различиях книги и фильма. Будто два разных произведения, объединённых только именем главного героя. Но мне интересен восточный менталитет, и это уникальная возможность взглянуть на жизнь Китая изнутри - глазами, прежде всего, китайца. На мой взгляд, книга блестяще удалась. Но из-за отсутствия динамики другому человеку она вполне может показаться скучной)))
Мишки-вкуснишки))))
[Print]
Tygrysek