Живёт в Японии потрясающе красивая птица, с целым шлейфом разнообразнейших легенд...Вот расскажу немножко о ней)))
Сначала, как всегда - немножко инфы))))
Японский журавль тантёдзуру - потрясающе красивая птица. Он вырастает до полутора метров, а внешность его весьма эффектна - белоснежные перья переходят в черные на хвосте и по краям крыльев. Черную голову с опускающейся вниз белой полоской венчает алая шапочка. Японский журавль живет на болотах, влажные заболоченные луга ему необходимы. Но болот на планете становится все меньше – их осушают, используя земли в сельском хозяйстве. Отчасти поэтому и осталось японских журавлей немногим больше полутора тысяч. Около 500 из них гнездятся в Японии, очаги обитания есть в России, Китае. Японские журавли, особенно в брачный период, сторонятся человека, стараются с ним как можно меньше встречаться.
Японский журавль считался священной птицей в Японии. До конца Токугавской династии в 1867 г. его строго охраняли, однако после этого птицы были практически полностью истреблены охотниками. Японцы называли журавлей “людьми в перьях”, величали птицу “достопочтенный господин журавль”. Японский журавль — герой множества сказок и легенд.Питается журавль в основном лягушками, рыбой, насекомыми. Не избегает он и растительного корма, но все же болотная живность – основа его рациона. Особенно знаменит японский журавль своею любовью к танцам. Многие другие виды журавлей тоже были замечены танцующими, но японский журавль делает это часто и упоенно. Для него танцы не связаны с брачным периодом, а похоже, просто выражают радость или, возможно, являются способом общения в стае.Журавли могут пускаться в пляс парой или даже всей стаей. И тогда это величественное зрелище: плавные синхронные движения шей и распущенных крыльев, высокие подскоки, взлеты вверх парой, подкидывание травы. А завершается парный журавлиный танец плавным полетом бок о бок.
Чуткие к красоте японцы не могли обойти вниманием столь необычную птицу – и журавль тантёдзуру – один из важных символов в их культуре. Фигурками танцующей длинношеей птицы украшают интерьеры, предметы быта. Изображения журавлей, за их величественную красоту, очень часто используются как украшения на самой различной утвари, в памятных знаках и эмблемах. На почтовых марках, выпускаемых к торжественным событиям, одним из элементов композиций часто является журавль.
Для японца журавль символизирует долголетие и процветание. Странно объединившись в один иероглиф с черепахой цурукамэ – журавль стал пожеланием долгих лет жизни. А еще журавль символизирует – надежду. Считается, что если сделать тысячу бумажных журавликов сэмбадзуру, то желания сбудутся и даже тяжелая болезнь отступит. Если человек тяжело болеет, то близкие и друзья делают тысячу бумажных журавликов и преподносят ему. Часто подобная демонстрация любви действительно придает больному силы и помогает побороть недуг.
Есть и другой вариант сэмбадзуру, когда сам больной должен сделать тысячу журавликов и тем самым продемонстрировать свое упорство, свое стремление к жизни. Этот вариант получил свое развитие в послевоенные годы. Весь мир помнит историю хиросимской девочки Садако Сасаки, в четырехлетнем возрасте пережившей атомную бомбардировку и в 14 лет умершей от лучевой болезни. Садако начала складывать бумажных журавликов с надеждой, что они помогут ей выздороветь, но успела сделать лишь 643 журавлика. Последнего она сложила, уже потеряв зрение. Оставшихся до тысячи 357 журавликов сложили дети из класса, в котором училась Садако. Садако стала прообразом скульптуры, установленной в Парке Мира в Хиросиме в память детям - жертвам атомной бомбы. Отлитая из бронзы фигура девочки держит журавлика, своего последнего. В какой-то мере поверье о сэмбадзуру в отношении Садако оправдалось. Она умерла, но и осталась жить в памяти. Стало традицией, по которой приезжающие на экскурсии в Хиросиму школьники обязательно посещают Парк Мира и приходят к памятнику, оставляя у него связки заранее подготовленных бумажных журавликов.
А мы в школе учили песенку, посвящённую Садако.
Слова:
Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
Бумажного журавлика товарищ мне привез.
С ним связана история, история одна -
Про девочку, которая была облучена.
Припев:
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.
“Когда увижу солнышко?” - спросила у врача
(А жизнь горела тоненько, как на ветру свеча).
И врач ответил девочке: “Когда пройдет зима,
И тысячу журавликов ты сделаешь сама”.
Припев.
Но девочка не выжила и скоро умерла,
И тысячу журавликов не сделала она.
Последний журавленочек упал из мертвых рук -
И девочка не выжила, как тысячи вокруг
Припев:
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.
Тантёдзуру - красноголовый японский журавль (танте означает "красная голова")- с давних времен был неотъемлемым атрибутом японской культуры, символизируя долголетие и процветание. Журавли как образ и тема встречаются практически во всех видах традиционных японских искусств. У японцев есть популярная присказка-пожелание: "Журавль живет тысячу лет, черепаха - десять тысяч лет". Она сократилась до названий этих животных, произносимых как одно слово - цурукамэ, что означает пожелание долгой жизни.
Считается, что если журавли превращаются в людей, то часто они принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи.
Журавли-оборотни цуру в японской мифологии, которые достаточно редко превращаются в людей, в человеческом облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Всюду в Японии известна легенда о раненом журавле, который обернулся красивой девушкой, вышедшей замуж за спасшего ее юношу. Девушка оказалась прекрасной ткачихой. В образе журавля она ткала удивительные ткани их своих перьев, закрывшись от всех в комнате. Когда муж подсмотрел за ней, она снова стала птицей и улетела.Считается, что если журавли превращаются в людей, то часто они принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Есть и другие связанные с журавлями японские сказания, и везде журавли - символ чистоты, счастья, честности, готовности к бескорыстной помощи.
Эдо, бывший в то время столицей Японии, нельзя считать городом в современном понимании этого слова. Районы плотной застройки чередовались с обширными рисовыми полями, парками и фруктовыми садами. Ландшафт был разнообразен и живописен.Особое предназначение территории Микавасима, изображенной на втором плане гравюры, заключалось в том, что это было место соколиной охоты сегуна на журавлей.Впрочем, охота на журавлей отнюдь не носила хищнического характера: отстреливали всего одну-две птицы. Первого сокола спускал сам сегун. Трофей, им добытый, декоративно оформлялся и отправлялся в Киото - к столу императора. Подношение имело явно церемониальный характер: учитывая символику журавля, оно должно было означать пожелание долголетия.Охотились на красноголовых журавлей только зимой, когда тантё прилетали в Японию с континента. Вообще же их охраняли и подкармливали, что собственно и изображено у Хиросигэ. В Микавасима в зимние месяцы устраивались площадки, обнесенные соломенной изгородью, часть которой видна у правой кромки листа, рядом с деревом. Здесь рассыпался корм для журавлей: по всей вероятности, его и несет на коромысле человек, изображенный в глубине гравюры. Жители Микавасима по очереди сторожили журавлиную кормушку с тем, чтобы птицам не мешали ни люди, ни собаки. Это дежурство называлось "собачья стража" (инубан). Забота о журавлях простиралась вплоть до того, что специальными указами запрещалось в тех местах, где они зимой гнездились, шуметь или запускать воздушных змеев.
Японские свадебные кимоно учикаке украшали вышивкой с журавлями и другими - символами.
А теперь - журавли!!!! Много!!! Сначала - живые))))
Журавли в живописи)))
А теперь журавли - в вышивке!
Теперь - бумажные журавлики)))) Сначала - схема, как оно складывается))))
Дальше - уже сложенные журавлики)))) На счастье!!!!
Памятник Садако...
А теперь - девушка-журавль, хозяйка сказочного одеяния из перьев))))
А теперь - иероглиф, коим это слово пишется, прекрасные журавлиные цубы и свадебные накидки-учикаке, с вышитыми журавлями, вестимо))))
Благословение Небожителей. ...
[Print]
JayKo