Пока ковырялся в словах, наткнулся на интересные вещи, странно, что не задумывался раньше.
-----
Оказывается, "
год" вовсе не был изначально отрезком времени в 365 дён. Это было время,
ГОДное для земледелия, то есть
ЛЕТнее
То есть не только
лето неправильно распространяют на период обращения Солнца (прошло столько-то
лет), но и
год - тоже. Собственно, в периодах времени издревле выделяли только деловую часть: так ведь и днями мерили время, а не сутками с их бестолковой и опасной ночью...
Получилось, что
год,
годный, по
года, вы
года, у
годья,
good (
gut, god) -
хороший,
добро на языках скандинавско-германской группы,
God - Бог, англ., - всё это из одной оперы. Обратим внимание, что "годность" имеет много производных - вышеперечисленных - а в языках германской группы есть только "хороший" и "Бог", да и у тех корни имеют разное написание. Не знаю, почему так получилось.
Тогда и
year (англ.),
jahr (нем.),
år (швед.) - перестают быть по 365 дней, это время
Ярилы,
яровое! Теперь вопрос: имя бога Ярилы происходит от саксонского "года", или саксонский "год" - от Ярилы?
О кельских языках. По-валлийски
год - bl
wyddyn (
wyddyn, blw = один/неопределенный артикль)), по
года - te
wydd, эти слова явно родственны словам
weather,
Wetter,
вёдро (англ., нем., др.-рус.) - тем же по
годам.
Вспоминаем, что по-итальянски год -
anno (сходно - по-испански и по-французски), и получаем, что германская группа языков куда роднее славянским, чем латинская. А у греков через "
ано" идёт весна:
Άνοιξη (типа,
анойкси) - самое время для сельхозработ. Если латинский "год" восходит к греческой "весне", то и у латинян это не 365 дней, а сезон для земледелия.
А ещё
Hannah -
милость, благодать (др.-евр.) - тут тоже могут быть завязки, несмотря на то, что древнееврейский - из другой семьи языков. Ибо земледельцами евреи были и работали по соседству с агрессивными индоевропейцами - греками и латинами.
Да, а сочетания, созвучные
лету, где ещё встречаются? По-французски
лето -
l'été (ль'ете), а по-гречески год -
Έτος (етос). Греческий
год совпадает с французским
летом и оба созвучны нашему
лету.
-----
И море с берегом удивило. Есть точка зрения, что
море родственно
мору, а
берег -
оберегу. Логичненько ведь.
Дед Мороз = Дед Смерть.
Ну и до кучи:
Солнце родственно
соли-
солоду-су
слу-
сладости, а ещё мне кажется,
Солнце родственно
золоту-
gold-
жёлтому-
yellow-
gelb-
зелёному. Через то же
сольдо, к примеру. Кстати,
aurum,
or (золото, лат. и фр.) - тоже от солнца, только иранской группы языков (ср. с именем бога
Ахурамазды-
Ормузда).
Из автоэпиграфа к странице ...
[Print]
Yurate